Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
padded pixel
Italian translation:
spaziatura pixel/pixel spaziati
Added to glossary by
marina callegari
Sep 11, 2010 06:24
13 yrs ago
3 viewers *
English term
padded pixel
English to Italian
Medical
IT (Information Technology)
In un manuale su un sistema di gestione della diagnostica per immagini trovo questa frase nella quale non so come tradurre il termine "padded" riferito ai pixel. Immagino che esista un termine specifico ma non lo conosco e non riesco a individuarlo.
"If an MG image contains padded pixels (or pixel padding range) as per the DICOM specification,
the background remains black when the image is inverted."
"If an MG image contains padded pixels (or pixel padding range) as per the DICOM specification,
the background remains black when the image is inverted."
Proposed translations
1 hr
Selected
spaziatura pixel/pixel spaziati
Ciao,
IMHO, "padded" è "spaziato". A proposito dello standard DICOM:
http://triveneto1.fisicamedica.org/2008_Treviso/10_FONTAN_Tr...
Geometria di acquisizione delle immagini
•Ricostruzioni digitali (DRR)
•Immagini di simulazione
•Immagini portali
•Spaziatura dei pixel sul piano dell’immagine
Spero di essere stata utile.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-09-16 12:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te :-)
IMHO, "padded" è "spaziato". A proposito dello standard DICOM:
http://triveneto1.fisicamedica.org/2008_Treviso/10_FONTAN_Tr...
Geometria di acquisizione delle immagini
•Ricostruzioni digitali (DRR)
•Immagini di simulazione
•Immagini portali
•Spaziatura dei pixel sul piano dell’immagine
Spero di essere stata utile.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-09-16 12:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
33 mins
pixel riempiti / padding/riempimento dei pixel
E' quello che si trova al prpoposito sul web
2 hrs
riempimento con pixel/i pixel del padding
in breve,
per fare un'immagine rettangolare, che inizialmente non lo è,
si aggiungono dei pixel,
secondo questo standard
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-8-gTCu...
ma io lascerei in inglese "...contengono i pixel del padding"
per fare un'immagine rettangolare, che inizialmente non lo è,
si aggiungono dei pixel,
secondo questo standard
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-8-gTCu...
ma io lascerei in inglese "...contengono i pixel del padding"
1 day 6 hrs
pixel non trasparenti
Credo si dica così, vedi anche qui:
I metodi serie di immagini:
Bisogna tenere presente che i metodi serie di immagini operano solo canale per canale e solo sui pixel non trasparenti, e possono risultare non intuitivi alla maggior parte degli utenti... Alcuni di questi metodi si prestano all'ambito della fotografia professionale, mentre MEDIA trova riscontro nell'ambito medicale, con l'analisi dei file DICOM e il relativo processo.
Sul sito:
http://books.google.it/books?id=fNM_4qyZZQ8C&pg=PA75&lpg=PA7...
Il sito riguarda un manuale di Photoshop ma credo comunque che si tratti proprio di pixel non trasparenti, quindi appunto "riempiti" come dicono in inglese. Spero possa esserti utile.
I metodi serie di immagini:
Bisogna tenere presente che i metodi serie di immagini operano solo canale per canale e solo sui pixel non trasparenti, e possono risultare non intuitivi alla maggior parte degli utenti... Alcuni di questi metodi si prestano all'ambito della fotografia professionale, mentre MEDIA trova riscontro nell'ambito medicale, con l'analisi dei file DICOM e il relativo processo.
Sul sito:
http://books.google.it/books?id=fNM_4qyZZQ8C&pg=PA75&lpg=PA7...
Il sito riguarda un manuale di Photoshop ma credo comunque che si tratti proprio di pixel non trasparenti, quindi appunto "riempiti" come dicono in inglese. Spero possa esserti utile.
Discussion
qui non si parla di HTML, bensì del sistema di gestione della diagnostica per immagini e viene citato lo standard DICOM, vedi http://www.dabsoft.ch/dicom/3/C.7.5.1.1.2/