Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
If nothing else
Chinese translation:
暂且不说别的/别的不说
Added to glossary by
albertdeng
Sep 26, 2010 09:07
13 yrs ago
English term
If nothing else
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
game
If you're old enough to shave, these things are a waste of space. If nothing else, the PSN offers a mature, Mii-free interface.
暂且不说别的?
暂且不说别的?
Proposed translations
(Chinese)
5 +2 | 暂且不说别的/别的不说 | albertdeng |
4 +1 | 最重要的是 | GUO-HUAN CHEN |
Change log
Oct 10, 2010 07:01: albertdeng Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
暂且不说别的/别的不说
Yes, you are right.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
53 mins
最重要的是
同意clearwater和lbertdeng的分析,同时略做如下补充:
if nothing else:
used to emphasize one good quality or feature that someone or something has, while suggesting that it might be the only good one. (Longman Dictionary of Contemporay English, Page1121)
nothing else指的是other ideas这句可以这样看if there is no other interface like this , the PSN offers a mature, Mii-free interface. 意思是如果没有其它机构能够提供这样的接口/界面技术,PSN所提供的接口/界面技术成熟而且不需要Mii,朗文的解释意思是这句是为了强调后面那句话的,整句可以说成:最重要的是,只有PSN能够提供技术更成熟而且不需要Mii的接口/界面。
if nothing else:
used to emphasize one good quality or feature that someone or something has, while suggesting that it might be the only good one. (Longman Dictionary of Contemporay English, Page1121)
nothing else指的是other ideas这句可以这样看if there is no other interface like this , the PSN offers a mature, Mii-free interface. 意思是如果没有其它机构能够提供这样的接口/界面技术,PSN所提供的接口/界面技术成熟而且不需要Mii,朗文的解释意思是这句是为了强调后面那句话的,整句可以说成:最重要的是,只有PSN能够提供技术更成熟而且不需要Mii的接口/界面。
Something went wrong...