Glossary entry

English term or phrase:

The reality of a building does not consist in the roof and wall but in the space within to be lived in

Chinese translation:

凿户牖以为室口,当其无,有室之用

Added to glossary by karcsy
Sep 29, 2010 15:28
13 yrs ago
English term

The reality of a building...

English to Chinese Art/Literary Philosophy Lao-Tzu
"The reality of a building
Does not consist in the roof and wall
But in the space within
To be lived in!"

This is a quote of Lao-Tzu, I believe from an English translation of "Book of Tea". Can anyone help me find the original Chinese?

Thanks!
Proposed translations (Chinese)
3 +4 凿户牖以为室口,当其无,有室之用
Change log

Nov 12, 2010 15:15: karcsy Created KOG entry

Discussion

popolulu Jun 11, 2015:
My guess is that Frank Lloyd Wright did not have a chance to get the original meaning of the Chinese text. He just said what he wanted to say, but put Taotse's name on it. The original meaning is lost in translation, but a new meaning is created in the translation. We lose some and win some the same time. Haha.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

凿户牖以为室口,当其无,有室之用

this is not your exact phrase but close.

凿户牖以为室⑤,当其无,有室之用。
开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。
http://home.24en.com/space-156413-do-blog-id-231.html
Peer comment(s):

agree pkchan
12 mins
感恩!
agree Guei Lin
1 day 6 hrs
感恩!
agree jyuan_us
1 day 16 hrs
感恩!
agree CHEN-Ling
2 days 19 hrs
感恩!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search