Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chiffre d\'affaires encaissé
English translation:
revenues collected (by the company)
Added to glossary by
Jane RM
Oct 6, 2010 20:06
13 yrs ago
6 viewers *
French term
chiffre d'affaires encaissé
French to English
Bus/Financial
Accounting
"La rémunération du chef de projet est fixée à 10% du chiffre d'affaires encaissé par la société."
I can't find many references for "turnover received" - I presume here it means the actual sums received. What's the best way to express this in UK english?
thanks
I can't find many references for "turnover received" - I presume here it means the actual sums received. What's the best way to express this in UK english?
thanks
Proposed translations
(English)
4 | revenues collected (by the company) | Rebecca Davis |
4 | recorded turnover | hendi1812 |
3 | Net sales receipts | Jack Dunwell |
Proposed translations
10 mins
Selected
revenues collected (by the company)
would be one option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfect thanks"
11 hrs
French term (edited):
chiffre d\'affaires encaissé
recorded turnover
the turnover realized by the company
14 hrs
Net sales receipts
They seem to be defining a difference between sales and what is actually banked net of bad debts.
Something went wrong...