Oct 9, 2010 08:49
13 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
doğrudan temin
Turkish to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Ausschreibungen
Im Text werden drei Ausschreibungsverfahren genannt, u.a. "doğrudan temin". Gibt es dafür eine deutsche Entsprechung?
Ich habe öffentliche Ausschreibung (açık ihale usuşü), beschraenkte Ausschreibung (belli istekliler arasında ihale usulü) und Freihaendige Vergabe (Verhandlungsverfahren) (pazarlık usulü) gefunden, die aber alle hier nicht zutreffen.
Ich habe öffentliche Ausschreibung (açık ihale usuşü), beschraenkte Ausschreibung (belli istekliler arasında ihale usulü) und Freihaendige Vergabe (Verhandlungsverfahren) (pazarlık usulü) gefunden, die aber alle hier nicht zutreffen.
Proposed translations
(German)
5 +1 | Direktbezug | Dagdelen |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Direktbezug
"Warenbewegung von Konsum- oder Investitionsgütern, direkt vom Hersteller erworben, ohne Zwischenhändler"
Der Konsument erwirbt die Ware direkt vom Hersteller.
Hier kann man nach schauen:
http://www.juramagazin.de/direktbezug
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-09 12:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
Hier kann man auch nachschauen:" http://de.wikipedia.org/wiki/Ausschreibung"
Es ist sehr schön erklärt (Es lebe WIKI, beste Lexikon der Welt)
Der Konsument erwirbt die Ware direkt vom Hersteller.
Hier kann man nach schauen:
http://www.juramagazin.de/direktbezug
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-09 12:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
Hier kann man auch nachschauen:" http://de.wikipedia.org/wiki/Ausschreibung"
Es ist sehr schön erklärt (Es lebe WIKI, beste Lexikon der Welt)
Note from asker:
Den Begriff wörtlich zu übersetzen, kam mir auch in den Sinn. Aber ich war mir nicht sicher. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...