Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
krummer bzw. schiefer Mittwoch (Karmittwoch)
German translation:
żurowa strzoda
Added to glossary by
nikodem
Oct 27, 2010 08:38
13 yrs ago
Polish term
krummer bzw. schiefer Mittwoch (Karmittwoch)
Non-PRO
Polish to German
Social Sciences
Religion
Folkloristik-liturgisches Jahr
Ich habe erfahren, daß es einen Begriff gibt, der die deutsche Bezeichnung 'krummer' bzw. 'schiefer' Mittwoch (Karmittwoch) in diesem Sinn, nicht nur als "Wielka Środa', auch im Polnischen wiedergibt. Kann jemand helfen?
Proposed translations
(German)
3 | żurowa strzoda | nikodem |
Change log
Oct 27, 2010 09:22: Arkadiusz Cencora changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"
Nov 3, 2010 15:43: nikodem Created KOG entry
Proposed translations
28 mins
Selected
żurowa strzoda
Znalazłem coś takiego, szczerze mówiąc, pierwsze słyszę...
--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2010-10-27 09:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
Przy czym etymologia tego okreslenia jest inna niz w Niemczech: "krumm" wzgl. "schief" odnosi sie tam do zdrady Judasza, w Polsce zaś do wiosennych porzadkow (vide link)
--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2010-10-27 09:15:32 GMT)
--------------------------------------------------
Przy czym etymologia tego okreslenia jest inna niz w Niemczech: "krumm" wzgl. "schief" odnosi sie tam do zdrady Judasza, w Polsce zaś do wiosennych porzadkow (vide link)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuję, zwłaszcza za ten kontekst 'zdrady Judasza'."
Something went wrong...