Nov 4, 2010 08:49
13 yrs ago
Chinese term
核心负债吸收
Chinese to English
Bus/Financial
Finance (general)
银行预计2010年下半年开始流动性会偏紧,因此需要加大核心负债吸收,同时适当降低错配、鼓励吸收一部分定期存款(主要是考虑到加息预期)。
"core debt absorption"? Not sure this means anything in English.
"core debt absorption"? Not sure this means anything in English.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Absorption of core liabilities | Hamish Young |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
Absorption of core liabilities
I don't see why this can't be literally translated. "Core liabilities" is a term that brings over 11,000 google hits, and is defined in the following book: "Reconstructing the World Economy" by Imf, International Monetary Fund (available online).
Absorbing debt/liabilities is a common expression in finance
Absorbing debt/liabilities is a common expression in finance
Example sentence:
The core liabilities of a bank are its liabilities to claimholders who are not financial intermediaries themselves.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
http://www.investorwords.com/7088/core_deposits.html