Glossary entry

German term or phrase:

für das Jägerherz

Italian translation:

per un amante della caccia

Added to glossary by cinziaorl
Dec 2, 2010 21:39
13 yrs ago
German term

für das Jägerherz

Non-PRO German to Italian Other Tourism & Travel linguaggio della caccia
Ein herzliches Waidmanns Dank geht an die Jagdherren X und Y.Die Freunde und Gäste von Hauspatron xxx haben dem passionierten Jäger, zum 60. Geburtstag ein, für das Jägerherz, einzigartiges Geschenk gemacht:

A dire il vero è tutta la frase un po' complicatina con tutti quei riferimenti alla caccia e ai cacciatori
Proposed translations (Italian)
2 +4 per un amante della caccia
Change log

Dec 3, 2010 09:35: Sara Negro changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Paola Manfreda, Sibylle Gassmann, Sara Negro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

per un amante della caccia

capisco che gli hanno fatto un regalo particolarmente adatto a chi ama la caccia. Pensavo anche a 'per un cuore di cacciatore', penso che si dica.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-12-07 12:33:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Cinzia!
Peer comment(s):

agree Petra Haag
5 hrs
grazie Petra!
agree Benedetta Bronz : anche io lascerei l'idea del cuore di cacciatore
7 hrs
grazie Benedetta!
agree Sara Negro : ciao Marie-Jeanne!
9 hrs
ciao cara, grazie!
agree AdamiAkaPataflo : anche a me piace il "cuore" - per restare in tema, ti sparo lì un bel po' di baci :-))
9 hrs
aia!!! (grazie)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie. Ho optato per "amante della caccia" alla fine."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search