Jan 10, 2011 22:18
13 yrs ago
English term

clarity of truth

English to Russian Art/Literary Philosophy Plato
художественная книга, эзотерика-философия, предисловие. Один абзац о метафизике Платона.
It was Plato who in his metaphysical reflection described the properties of being as truth, goodness and unity. It is the clarity of truth that makes creation transparent and comprehensible to our minds. This shows how valuable creation is for us and how becoming aware of goodness appeals to our hearts. From this, the desire originates to become one with that creation. That is our deepest call for oneness. By raising awareness of these three fundamental values of our existence, we become conscious of how beautiful life is. Plato speaks of eudemonia. This is experienced as a sparkle of a diamond with its play of light and sparkle in different colors, which Janosh also shows in his images. This multiple eudemonia-experience gets different names such as beauty, happiness, peace, Shalom, rest, etc. This wealth is not the end nor the understanding but a continuous and never ending process of experience in the making. According to Plato this is the mysterious story of creation

Discussion

dennis_bg Jan 11, 2011:
Можно, конечно, ещё сказать "постижимость истины". Но тогда надо что-то ещё придумать дальше по тексту. Например "делает мироздание прозрачным для нашего разума".
dennis_bg Jan 10, 2011:
Явственность истины, если хотите "Именно ясность/явственность истины делает мироздание постижимым для нашего разума."

Не совсем понимаю, где, Вы считаете, получается криво.
laviniya (asker) Jan 10, 2011:
Понятно что в принципе это именно так оптимально перевести, но в данном контексте мне не нравится такой перевод. Посмотрите на всю фразу - что тогда получится. Получается криво:(. Какие еще есть версии?..

Proposed translations

8 hrs
Selected

чистота истины

 
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

ясность истины

Peer comment(s):

agree Olga Bogatov (X) : Thank you)
11 mins
Спасибо!
Something went wrong...
+1
3 mins

Ясность истины

Just a guess.
Peer comment(s):

agree dennis_bg : good guess ;)
8 mins
Something went wrong...
1 hr

явная истинность

так, обыгрываем по контексту... или "бросающаяся в глаза истинность"

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-01-10 23:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

"выраженная истинность"
Something went wrong...
+1
5 hrs

несокрытость истины

Несокрытость называется по-гречески άλήθεια — словом, которое переводят как «истина».
Тут больше: http://www.ec-dejavu.net/i/Istina-2.html
Peer comment(s):

agree Sergey Kudryashov : в древнегреческом контексте самое оно..
4 days
Something went wrong...
10 hrs

очевидность истины

истинность чего-либо осознается ясно и не вызывает сомнений
Something went wrong...
13 hrs

созерцание истины в уме

Как вариант перевода:
Платон в своих метафизических размышлениях описал эти свойства бытия как истину, добро и красоту. Именно это созерцание истины в уме делает творчество прозрачным и понятным.

Платон в русском переводе (т.2, 1993г.)
Something went wrong...
22 hrs

прелесть истины

Example sentence:

Не поднимая головы, ты видишь небо – вот прелесть истины.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search