Jan 12, 2011 18:00
13 yrs ago
3 viewers *
Arabic term
التكاتف
Arabic to English
Social Sciences
Government / Politics
Politics
ان الظروف الدقيقة التي يجتازها لبنان والمنطقة تملي علينا جميعا التعاضد والتكاتف حول الثوابت الوطنية والقومية
Proposed translations
(English)
5 +1 | stand together | always top (X) |
4 +1 | unite | Nadia Ayoub |
5 | stick together | Dina El Kassas |
4 | join forces/unite | Ahmed Badawy |
4 | solidarity | Rami Saffarini |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
stand together
Stand together " another option"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "فاشىن غخع ةخاشةةشيز"
+1
2 mins
4 mins
stick together
support each other.
I prefer using a verbe rather than deverbal noun like "solidarity"
I prefer using a verbe rather than deverbal noun like "solidarity"
4 hrs
join forces/unite
support one another
5 days
solidarity
Although the dictionary gives togetherness for التكاتف and gives التضامن for solidarity, I see togetherness as awkward in this context and the difference between التكاتف and التضامن not so great, that as one word "solidarity" will do.
Example sentence:
All of the service clubs in the city were in solidarity as they worked together to help the victims of the fire
Something went wrong...