Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verperlung/verperlen
Italian translation:
presa di spuma/rifermentazione (o: seconda fermentazione)/spumantizzazione
Added to glossary by
Morena Nannetti (X)
Jan 25, 2011 17:41
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Verperlung/verperlen
German to Italian
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Mi serve il termine tecnico per indicare questo procedimento che serve per rendere i vini (non solo gli spumanti) frizzanti.
Contesto:
Die Verperlung
erfolgt dann nicht wie gemeinhin üblich
mittels zugesetzter Kohlensäure, sondern
höchst aufwändig mit langer Lagerzeit auf
der Feinhefe
Contesto:
Die Verperlung
erfolgt dann nicht wie gemeinhin üblich
mittels zugesetzter Kohlensäure, sondern
höchst aufwändig mit langer Lagerzeit auf
der Feinhefe
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | presa di spuma/rifermentazione (o: seconda fermentazione) | AdamiAkaPataflo |
3 +1 | perlage | Margherita Bianca Ferrero |
3 | fermentazione/fermentare | Claudia Di Loreto |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
presa di spuma/rifermentazione (o: seconda fermentazione)
Il metodo classico (o méthode champenoise[1], che prende nome dalla regione francese dello Champagne) è un processo di produzione di vino spumante che consiste nell'indurre la rifermentazione in bottiglia dei vini attraverso l'introduzione di zuccheri e lieviti selezionati (liqueur de tirage).
In questo modo il vino acquisisce la tradizionale pressione (visibile sotto forma di bollicine) garantita dall'anidride carbonica prodotta dalla seconda fermentazione (presa di spuma) avvenuta in bottiglia.
http://it.wikipedia.org/wiki/Metodo_champenoise
#
#
Agriturismo franciacorta: il buon vino nasce tramite accurati ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
Tiraggio e presa di spuma: al vino base si aggiungono lieviti selezionati, zucchero di canna, sali minerali e bentonite. I lieviti devono essere attivi a ...
www.lafioca.com/.../Le-fasi-della-lavorazione-del-Vino.html - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-01-26 18:47:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sulla spumantizzazione (cui avevo pensato anch'io) ho un dubbio, perché non vorrei fosse il processo nel suo insieme, di cui la presa di spuma è solo una fase... muà!
In questo modo il vino acquisisce la tradizionale pressione (visibile sotto forma di bollicine) garantita dall'anidride carbonica prodotta dalla seconda fermentazione (presa di spuma) avvenuta in bottiglia.
http://it.wikipedia.org/wiki/Metodo_champenoise
#
#
Agriturismo franciacorta: il buon vino nasce tramite accurati ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
Tiraggio e presa di spuma: al vino base si aggiungono lieviti selezionati, zucchero di canna, sali minerali e bentonite. I lieviti devono essere attivi a ...
www.lafioca.com/.../Le-fasi-della-lavorazione-del-Vino.html - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-01-26 18:47:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
sulla spumantizzazione (cui avevo pensato anch'io) ho un dubbio, perché non vorrei fosse il processo nel suo insieme, di cui la presa di spuma è solo una fase... muà!
Note from asker:
Grazie!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ho scoperto che esiste anche un nuovo termine: spumantizzazione. Ancora grazie"
7 mins
fermentazione/fermentare
Per quanto ne so, è la fermentazione che sviluppa anidride carbonica. L'effervescenza dei vini spumanti si chiama perlage.
Note from asker:
grazie! |
+1
18 mins
perlage
tipico di vini spumanti
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2011-01-26 16:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
infatti si usa questo termine anche in italiano; per indicare la formazione basta aggiungere un verbo e girare un po' la frase!
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2011-01-26 16:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
infatti si usa questo termine anche in italiano; per indicare la formazione basta aggiungere un verbo e girare un po' la frase!
Reference:
http://www.sgreva.it/portale/index.php?option=com_content&view=article&id=62&Itemid=68&lang=it
Note from asker:
Grazie! |
Peer comment(s):
agree |
Mariarosa Coggiola
: Anche io ritengo sia corretto perlage, in quanto usato nel settore in prevalenza
12 hrs
|
grazie della concordanza
|
|
neutral |
Petra Haag
: "Perlage: termine francese che indica l'effervescenza di un vino spumante o frizzante. Si presenta come piccole bolle di anidride carbonica." Non é la formazione delle bollicine ma indica la presenza delle bollicine
13 hrs
|
lo so che si tratta di uno stato e non di un divenire, basta modificare la frase lasciando il termine perlage-Verperlung
|
Something went wrong...