Glossary entry

Spanish term or phrase:

Ruido acotado

English translation:

contained and targeted buzz

Added to glossary by Catherine Gilsenan
Jan 28, 2011 09:35
13 yrs ago
Spanish term

Ruido acotado

Spanish to English Marketing Marketing / Market Research Advertising
Se refiere a la cantidad de información que circula por Internet en relación a una empresa, en este caso a un banco.

No se si podría traducirse por:

"Bounded noise"

En realidad el término está en este contexto:

"Ruido acotado positivo."

No estoy seguro si esto podría entonces interpretarse como:

"Positive bounded noise"
Change log

Feb 11, 2011 10:34: Catherine Gilsenan Created KOG entry

Discussion

Catherine Gilsenan Jan 29, 2011:
Context I've entereed an answer, but have subsequently reflected. Is this being said about the bank by people outside the bank, or is it the bank wanting to create a more positive 'buzz' about itself. If it's the latter, I'll let my suggestion stand. But if it's the former, I'm not so sure now, as it all depends on the entire text.
Charles Davis Jan 28, 2011:
Contexto Para saber si "bounded noise" vale aquí o no, necesitamos ver el contexto en el que se usa la expresión, no sólo una descripción general.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

contained and targeted buzz

-
Peer comment(s):

agree Shannon Morales : This sounds most natural by far. Definitely "contained" if the co. itself is limiting what's said about it.
51 mins
Thank you Shannon
neutral Bill Harrison (X) : I don't understand where the 'targeted' comes from and what it refers to.
1 hr
Action of "marking out" implies "targeting" in marketing terms. Buzz is positive. Targeting is positive. I've just put it together in marketing terms.
agree Yvonne Gallagher : think this might work
13 hrs
Thank you
agree Marian Vieyra : Like contained, too
22 hrs
Thanks Marian
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

positive limited noise

I would need more context to be 100% sure but from the information here I would deduce that we are talking about marketing noise, which is quite a negative term, referring to the huge amount of advertising we are exposed to on a daily basis.
I think this is referring to limiting the noise in order to create a more favourable brand image of not being so 'in your face'; of using limited, effective advertising instead of saturation.
Something went wrong...
16 mins

agreed positive noise (around the brand)

The reference is the only thing I came up with. Scroll down to see it in a sentence.

Acotado can mean many things. See RAE. In this case it could be they have a agreed a limit to the "noise" round the product.
Something went wrong...
39 mins

contained positive chatter

Con el contexto limitado que tenemos.
Something went wrong...
+1
52 mins

limited, positive, background noise

As with Karen´s explanation, it´s difficult to be precise without more context. But I think this text is likely to be about reputation management relating to some sort of change. The internet traffic is usually referred to in this context as "background noise". "Acotado" + "positivo" is the problem here, but possibly relates to the action of the bank´s marketing department in its risk management (limitation) capacity. Hence their goal is to achieve limited, but positive, background noise. Hope this helps.
Example sentence:

The impact of the change will be managed by the following actions in order to achieve positive, limited background noise around the proposals.

Peer comment(s):

agree Guadalupe Lynch
8 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

muted buzz

Or:
sort of a muted buzz
a muted but unmistakable buzz

"Buzz" is, I feel, a much better choice than "noise" to translate "ruido" in the context of Internet chatter/traffic around a particular person, product, company, etc.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Eileen Banks
1 hr
Thank you, Eileen.
agree Marian Vieyra : Yes, muted with buzz is good
20 hrs
Thank you, Marian.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search