Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inverter-based power source
Swedish translation:
växelriktarbaserad strömkälla
Added to glossary by
Sven Petersson
Mar 8, 2011 20:37
13 yrs ago
English term
inverter-based power source
English to Swedish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Welding
inverter-based power source, either 1-phase or 3-phase
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | växelriktarbaserad strömkälla | Sven Petersson |
4 | inverterbaserad strömkälla | Andreas Majetic |
4 | omvandlarebaserad strömkälla | Stefan A. M. Adamek |
Change log
Mar 15, 2011 15:16: Sven Petersson Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
växelriktarbaserad strömkälla
Enligt http://www.abb.se/ heter det inte "inverter" men "växelriktare" på svenska.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
2 hrs
inverterbaserad strömkälla
Bör det helt enkelt vara.
--------------------------------------------------
Note added at 14 timmar (2011-03-09 11:23:55 GMT)
--------------------------------------------------
Edit: Ett hundratal alternativ när man googlar på inverterbaserad strömkälla.
--------------------------------------------------
Note added at 14 timmar (2011-03-09 11:23:55 GMT)
--------------------------------------------------
Edit: Ett hundratal alternativ när man googlar på inverterbaserad strömkälla.
21 hrs
omvandlarebaserad strömkälla
Engelskans "Inverter" som jag personligen alltid har tyckt låter vilseledande (som namn betraktat) eftersom det är frågan om en apparat som converterar spänning och styrka, exempelvis likström (DC) till växelström (AC) såväl som andra kombinationer (DC-DC) osv., och som Svensk har man ju alltid använt ordet "omvandlare" för denna mycket vanliga produkt.
Jag har dock intrycket att tillverkarna av inverters ser ut att föredra termen converters i sina kataloger riktade till proffsen, medan vi "vanligt folk" oftare ser termen "inverters".
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-03-09 18:08:28 GMT)
--------------------------------------------------
NN's inverters convert the 12-Volt DC power from vehicle cigarette outlets into 120-Volt AC and...
http://www.euroinvestor.se/news/story.aspx?id=11522425
Jag har dock intrycket att tillverkarna av inverters ser ut att föredra termen converters i sina kataloger riktade till proffsen, medan vi "vanligt folk" oftare ser termen "inverters".
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-03-09 18:08:28 GMT)
--------------------------------------------------
NN's inverters convert the 12-Volt DC power from vehicle cigarette outlets into 120-Volt AC and...
http://www.euroinvestor.se/news/story.aspx?id=11522425
Example sentence:
...är specialiserade på strömförsörjningsprodukter...
Använd inte APC DC to AC Power Inverter nära brandfarliga material som...
Something went wrong...