Glossary entry

English term or phrase:

Limit on Hull

Spanish translation:

limitacione a la cobertura del casco, a la cobertura de seguro de un casco de aeronave o nave

Added to glossary by Carmen Barrero
Mar 19, 2011 19:14
13 yrs ago
9 viewers *
English term

Limit on Hull

English to Spanish Law/Patents Insurance contrato de subarriendo de aeronave
Limit on Hull
COMPANY 1 may carry hull all risks or hull war and allied perils on the Aircraft in excess of the Agreed Value only to the extent such excess insurance which would be payable to COMPANY 1 in the event of a Total Loss does not exceed One Hundred Five percent (105%) of the Agreed Value and only to the extent that such additional insurance will not prejudice the insurances required herein or the recovery by COMPANY 2 or any other Indemnitee thereunder.

El encabezado de la cláusula me da dolor de cabeza. -Estoy dudando entre "Límites a los riesgos para el casco" o "Límites a la cobertura del casco", o ¿se os ocurre algo? No me gustan mis soluciones.
¡Gracias!
Aa

Discussion

Carmen Barrero (asker) Mar 20, 2011:
¡Si supieras, Walter, hasta qué punto está mal escrito el texto...!
Eileen Banks Mar 19, 2011:
Estoy de acuerdo con José María - Limites a la cobertura del casco.
Walter Landesman Mar 19, 2011:
Eso está terriblemente mal escrito y expresado, en partes suena más como una traducción automática o mala traducción del chino.
José Mª SANZ (X) Mar 19, 2011:
Límites a la cobertura del casco La otra solución la veo muy poco ágil.

Proposed translations

40 mins
Selected

restricciones a la cobertura del casco

suggestion
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por vuestra aportación, amigos. Aalexia"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search