Glossary entry

English term or phrase:

sales force

Latvian translation:

izplatītāji; konsultanti; tirgotāji

Added to glossary by Valters Feists
Apr 27, 2011 07:35
13 yrs ago
English term

sales force

English to Latvian Marketing Manufacturing sales force
AVA is today one of the fastest growing beauty companies selling direct. AVA is present in 62 countries, of which the company is the market leader in more than half . AVA offers a wide range of high-quality beauty products as well as a unique opportunity to join AVA's sales force and start own business.

sales force - ja kāds zina lūdzu palīdziet, iepriekš liels jums paldies
Change log

Apr 29, 2011 17:28: Valters Feists Created KOG entry

Proposed translations

21 hrs
Selected

izplatītāji; konsultanti; tirgotāji

Tā kā joma ir kosmētika un/vai skaistumkopšanas preces ("beauty products"),
ir zināmi divi bieži lietoti varianti:

a) izplatītāji
(ar neitrālu vai dažkārt nedaudz piesardzīgu konotāciju, saprotamāks arī cilvēkiem no malas),

b) konsultanti
(oficiālāks nosaukums, ko lieto izplatītāju tīklu iekšējos aprakstos).

Derētu arī c - "kosmētikas tirgotāji",
bet nez kāpēc to vairāk uztver nozīmē 'uzņēmums', 'firma', nevis 'persona'.
<< Saskaņā ar Valsts sanitārās inspekcijas datiem, citi lielākie kosmētikas tirgotāji Latvijā ir kompānijas "Ade", "Avon Cosmetics", "Brīze Rīga", "Colgate-Palmolive", "Kolonna - Parfimērija", "L'Oreal Latvia", "Oriflame Latvia", "Procter&Gamble Marketing Latvia, Ltd.", "Sirowa Rīga" un "Step Rīga". >>
http://www.delfi.lv/news/national/business/karklite-pamet-ko...


P.S.
"Izplatītājus", "izplatīt" un "konsultantus" skatīt arī šeit -
http://forums.delfi.lv/read.php?f=103&i=88845&t=88845
http://www.reklama.lv/lv/data/job_and_studies/jobs_offered/o...
http://www.reklama.lv/lv/8940059.html?similar
u. c.


P.S. "Izplatītājs" ne obligāti nozīmē "distributor" (vairumtirgotājs), bet arī dealer, dealership --> kaut kāda veida tirgotājs. Sk. LZA terminus.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-04-28 05:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.diena.lv/lat/business/hotnews/bezdarbs-un-algu-sa...
Example sentence:

Vēlies reģistrēties Oriflame, lai iegādātos produkciju sev pēc konsultanta cenām vai, lai veidotu savu biznesu? www.oriflame.formyself.lv/?page_id=534

termogēls bija iemesls, kāpēc meklēju kādu Faberlic izplatītāju. Tiešām labs produkts:) / būt konsultantam nozīmē vismaz pirmajā mēnesī izpirkt 12 latus laikam - http://forums.delfi.lv/read.php?f=111&i=31634&t=31634

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Liels jums paldies!"
-1
16 mins

tirdzniecības aģenti

pārdevēji
Peer comment(s):

disagree Egils Turks : Tirdzniecības aģentu izmantošana ir tikai viena no pārdošanas formām; tas sašaurina oriģināla jēgu.
48 mins
Something went wrong...
+2
8 mins

pārdevēju grupa, pārdošanas komanda, pārdevēju komanda, izplatītāju komanda

Ņemot vērā kontekstu, es teiktu, ka tā ir "pārdevēju komanda" vai "izplatītāju komanda". Manuprāt, tāda sakarīga vienota tulkojuma šim salikumam latviešu valodā nav, vislabāk skatīties pēc konteksta. LZA terminoloģijas dzīlēs bija "sales force automation", kas tulkots kā "pārdotspējas automatizācija", bet domāju, ka "pārdotspēja" te nederēs.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-27 09:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

Teorētiski vēl varētu teikt: "tiešās pārdošanas komanda", jo sākumā ir minēts "direct selling".
Note from asker:
Liels jums paldies!
Peer comment(s):

agree Egils Turks : Piekrītu.
56 mins
agree Ingunite
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search