Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
derecho a voto
Russian translation:
право голоса
Added to glossary by
Olga Dyakova
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-01 12:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 28, 2011 05:49
13 yrs ago
Spanish term
si han de gozar o no de derecho a voto y las modalidades de este derecho
Spanish to Russian
Law/Patents
Law (general)
contracts
помогите, пожалуйста, понять эту фразу
las condiciones en que las acciones pueden ser remitidas si han de gozar o no de derecho a voto y las modalidades de este derecho, si resolviera darlo, las condiciones en que las acciones de diferentes clases si las hubiera podrian ser canjeadas entre ellas o no permitir dicho cambio.
спасибо большое!!!!
las condiciones en que las acciones pueden ser remitidas si han de gozar o no de derecho a voto y las modalidades de este derecho, si resolviera darlo, las condiciones en que las acciones de diferentes clases si las hubiera podrian ser canjeadas entre ellas o no permitir dicho cambio.
спасибо большое!!!!
Proposed translations
(Russian)
3 | смысл | Olga Dyakova |
3 | См. ниже | Ekaterina Khovanovitch |
Change log
May 1, 2011 20:19: Olga Dyakova Created KOG entry
Proposed translations
29 mins
Selected
смысл
При принятии решения о выпуске акций Совет директоров может на свое умострение вносить изменения в харакактеристики акций, (!) условия передачи акций с правом голоса и без него, а также условия использования этого права, если таковое акцией предоставляется...
как-то так...
как-то так...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!"
2 days 1 hr
См. ниже
Принимая решение о выпуске акций, Правление своими постановлениями, если пожелает, может изменять их характеристики, как то: условия пересылки акций, право голоса (на общем собрании) или его отстутсвие, или особенности его использования, условия сопоставимости акций различных категорий (если таковые категории будут существовать) или запрет обмена акций одной категории на акции другой.
Note from asker:
СПАСИБо БОЛЬШОЕ!!! |
Discussion