May 26, 2011 07:28
12 yrs ago
English term

Out of Neighborhood

English to Japanese Bus/Financial Telecom(munications) 携帯機器 UI
携帯電話機のUIを翻訳しています。
その中に"Out of Neighborhood"という用語があります。その前後に "Out of Building", "roaming" がありますが、"Out of Building"は「屋外」でよいとして、「Out of Neighborhood」はどのようが訳語が適切でしょうか。
アドバイスよろしくお願いいたします。
Proposed translations (Japanese)
1 +1 近隣基地アンテナ(範囲)外

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

近隣基地アンテナ(範囲)外

wild guess

--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2011-05-30 00:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://homepage2.nifty.com/ADSN3/keitai/cdma.html
http://get-mobilebb.com/v001s010c100h0002r001.html
Peer comment(s):

agree David Gibney
3 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search