This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 27, 2011 15:04
13 yrs ago
1 viewer *
German term

elektrotransparente Autoverglasung

German to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
elektrotransparente Autoverglasung, никакого контекста нет.
Proposed translations (Russian)
4 s.u.

Discussion

Andrej (asker) May 27, 2011:
Опечатка это, Олег. Оно, конечно.
Oleg Delendyk May 27, 2011:
Он как раз тонировку и меняет... Он или оно?

Proposed translations

54 mins

s.u.

электротранспарентное/электропрозрачное остекление автомобиля, ...остекление (с) регулируемой/изменяемой прозрачности(-ью)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-05-27 16:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

Андрей! это НЕ электрохромное стекло. Дайте в поиск оба термина. Электрохромное - меняет цвет/тонировку, а электротранспарентное \ прозрачность (от прозрачного до матового)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-05-27 16:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

По-немецки тоже - Elektrochromes vs. Elektrotransparentes Glas

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-05-27 16:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

Каков вопрос - таков ответ ;-)
Note from asker:
Ольга, спасибо! Но см. указание над самим вопросом, он закрыт, так как мне удалось быстро найти ответ самому. Это электрохромное стекло.
Электрохромное, потому что мне клиент подкинул инфу, на какой машине оно стоит, и я зашел на сайт соответствующего производителя. Он как раз тонировку и меняет, от прозрачного до почти черного.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search