May 31, 2011 17:01
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Belligerent Nexus

English to Albanian Social Sciences Government / Politics
The act must be specifically designed to directly cause the required threshold of harm in support of a party to the conflict and to the detriment of another (belligerent nexus).

This is one of the constitutive elements of direct participation in hostilities according to the ICRC (international committee of the red cross).

Belligerent: A nation or person engaged in war or conflict, as recognized by international law.
Proposed translations (Albanian)
5 +3 Lidhje agresive (armiqësore)

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

Lidhje agresive (armiqësore)

The phrase "to directly cause the required threshold of harm" means that there is a certain level of harm/violence/injury,etc that has to be done before the ICRC considers it to have reached the level of importance for them to take action or to note that action.
The rest of the phrase simply defines the harmful action as being undertaken by one group (the belligerent) and injuring another. The "nexus" word simply means that the two groups are connected in that action.

Peer comment(s):

agree Ahmet Murati
8 hrs
Faleminderit
agree Ec Linguistic Solutions
5 days
Faleminderit
agree Bepmati
35 days
Faleminderit Bepmati
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search