This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 6, 2011 17:10
12 yrs ago
German term
vollstreckungsbefangene Vermögen
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Vonnis insolventieprocedure
Der vorläufige Insolvenzverwalter ist berechtigt, dass vollstreckungsbefangene Vermögen in Besitz zu nehmen, insbesondere Forderungen auf ein von ihm zu errichtendes Anderkonto einzuziehen.
Alle input is welkom! Alvast bedankt!
Alle input is welkom! Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
3 | beslagbaar vermogen | Kirsten Bodart |
3 | vermogen waarop beslag kan worden gelegd | Kristel Kruijsen |
Proposed translations
1 hr
beslagbaar vermogen
of '... roerende en onroerende goederen'. Allebei mogelijk.Het is belangrijk van vooral ook de mogelijkheid open te houden dat het hier om roerende en onroerende goederen kan gaan. Vermogen lijkt me een goede oplossen, maar er zijn niet al te veel hits voor op Google.
Niet heel erg zeker, maar '(Zwang)Volstreckung' is in beslagname door een deurwaarder van goederen ter afbetaling van een schuld en 'befangen' duidt op de mogelijkheid om dit te doen.
Niet heel erg zeker, maar '(Zwang)Volstreckung' is in beslagname door een deurwaarder van goederen ter afbetaling van een schuld en 'befangen' duidt op de mogelijkheid om dit te doen.
18 hrs
vermogen waarop beslag kan worden gelegd
ik zou voor een omschrijving kiezen
Something went wrong...