This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 6, 2011 17:10
12 yrs ago
German term

vollstreckungsbefangene Vermögen

German to Dutch Law/Patents Law (general) Vonnis insolventieprocedure
Der vorläufige Insolvenzverwalter ist berechtigt, dass vollstreckungsbefangene Vermögen in Besitz zu nehmen, insbesondere Forderungen auf ein von ihm zu errichtendes Anderkonto einzuziehen.



Alle input is welkom! Alvast bedankt!

Proposed translations

1 hr

beslagbaar vermogen

of '... roerende en onroerende goederen'. Allebei mogelijk.Het is belangrijk van vooral ook de mogelijkheid open te houden dat het hier om roerende en onroerende goederen kan gaan. Vermogen lijkt me een goede oplossen, maar er zijn niet al te veel hits voor op Google.
Niet heel erg zeker, maar '(Zwang)Volstreckung' is in beslagname door een deurwaarder van goederen ter afbetaling van een schuld en 'befangen' duidt op de mogelijkheid om dit te doen.
Something went wrong...
18 hrs

vermogen waarop beslag kan worden gelegd

ik zou voor een omschrijving kiezen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search