Glossary entry

Italian term or phrase:

Ci mancava solo questo!

English translation:

That's all we needed!

Added to glossary by Drlp
May 28, 2003 22:09
20 yrs ago
3 viewers *
Italian term

Ci mancava solo questo

Non-PRO Italian to English Other
I don't get it...
Thanks a lot.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

that's all we needed! / that's the only thing that was missing

depends on the context: The first if said sarcastically, in other words: couldn't anything else go wrong? The second option if they had everything they needed except one thing. Probably more likely to be the first but need more context to say for sure.
Peer comment(s):

agree Andreina Baiano : "that's all we needed!"
2 mins
thanks Andreina
agree Ino66 (X)
1 hr
thanks
agree reliable
6 hrs
thanks
agree Sarah Ponting
8 hrs
thanks, Sarah
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! Now I get it..."
+4
11 mins

that's all we needed!

is the usual expression.
"That's all we needed, to lose the entire load out on Monterey Highway!"
Peer comment(s):

agree verbis
1 hr
agree Ino66 (X)
1 hr
agree Gail
3 hrs
agree otouro
17 hrs
Something went wrong...
+2
37 mins

that's the last thing we needed!

said in despair: it's the straw that breaks the camel's back
Peer comment(s):

agree Ino66 (X)
1 hr
agree Sarah Ponting : that's the last straw!
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search