Glossary entry

Spanish term or phrase:

Firme que sea la presente resolucion

Dutch translation:

Deze beslissing is onherroepelijk

Added to glossary by almgurp
Aug 2, 2011 21:34
12 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

Firme que sea la presente resolucion

Spanish to Dutch Law/Patents Law (general) divorce sentence
Firme que sea la presente resolucion, comuniquese a los Registros Civiles correspondientes a los efectos registrales oportunos.
Proposed translations (Dutch)
4 Deze beslissing is onherroepelijk

Proposed translations

8 hrs
Selected

Deze beslissing is onherroepelijk

firme = onherroepelijk

--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2011-08-03 10:27:16 GMT)
--------------------------------------------------

Deze beslissing is onherroepelijk en dient ter kennis te worden gebracht van de desbetreffende registers van de burgerlijke stand voor de inschrijving ervan.
Note from asker:
hartelijk dank. Wat moet ik aan met de rest van de zin? Ik begrijp bij benadering wat er bedoeld wordt, maar hoe formuleer ik dat netjes in juridische taal? groet, Annelies van Gurp
Heel hartelijk dank. Je hebt me geweldig geholpen bij mijn eerste schreden op het 'juridisch vertaalpad'. groet, Annelies van Gurp
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank, Annelies van Gurp"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search