Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be a national
Italian translation:
di cui non è cittadino
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-25 16:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 22, 2011 10:24
12 yrs ago
2 viewers *
English term
to be a national
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
immigrazione
A person who is in paid employment in a country where they are not a national.
Si tratta di un'attività educativa in cui i ragazzi devono appaiare diverse definizioni col termine corretto di riferimento. Questa questa definizione va abbinata a "lavoratore migrante".
E' una revisione. La traduttrice ha messo: che non ha la cittadinanza, ma non credo sia corretto. Vuol dire forse che non è nato in quel paese?
Si tratta di un'attività educativa in cui i ragazzi devono appaiare diverse definizioni col termine corretto di riferimento. Questa questa definizione va abbinata a "lavoratore migrante".
E' una revisione. La traduttrice ha messo: che non ha la cittadinanza, ma non credo sia corretto. Vuol dire forse che non è nato in quel paese?
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
di cui non è cittadino
dipende - ad esempio può trattarsi di un italiano che lavora in germania, non ha importanza dov'è nato, anche nel burundi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Migrant_worker
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/it/Migrant_worker
http://en.wikipedia.org/wiki/Migrant_worker
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/it/Migrant_worker
Peer comment(s):
agree |
Laura Zappata
8 mins
|
grazie
|
|
agree |
Silvia Pellacani
1 hr
|
agree |
Françoise Vogel
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
12 mins
essere cittadino
Io vivo in UK and non sono una 'national', quindi credo si riferisca proprio alla cittadinanza.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-08-22 10:41:41 GMT)
--------------------------------------------------
Guarda se wikipedia ti puo' aiutare, sotto la voce 'other terms': http://en.wikipedia.org/wiki/British_subject
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-08-22 10:41:41 GMT)
--------------------------------------------------
Guarda se wikipedia ti puo' aiutare, sotto la voce 'other terms': http://en.wikipedia.org/wiki/British_subject
Reference:
http://www.taxfix.co.uk/forum/articles/non-uk-national-tax-refund.html
http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/britishcitizenship/aboutcitizenship/
27 mins
essere suddito
essere uno che fa parte di uno stato senza fruire dei diritti politici.
29 mins
Appartenere alla nazione
Cittadinanza = condizione di chi appartiene a uno stato ed è titolare di particolari diritti e obblighi.
Per nazionalità s'intende il senso di appartenenza ad una nazione per lingua, cultura, tradizione, religione, storia ecc : in questo senso la nazionalità esprime una sintesi di popolo, cittadini appartenenti ad una nazione,intesa come il complesso di quegli elementi culturali che caratterizzano la storia di un popolo.
Nel caso specifico, credo che "are not national" intenda " non é cittadino"- e anche se non si tratta esattamente di un sinonimo molto spesso si usa come sinonimo.
Se vuoi tradurre precisamente allora usa " alla quale nazione non appartiene"
Per nazionalità s'intende il senso di appartenenza ad una nazione per lingua, cultura, tradizione, religione, storia ecc : in questo senso la nazionalità esprime una sintesi di popolo, cittadini appartenenti ad una nazione,intesa come il complesso di quegli elementi culturali che caratterizzano la storia di un popolo.
Nel caso specifico, credo che "are not national" intenda " non é cittadino"- e anche se non si tratta esattamente di un sinonimo molto spesso si usa come sinonimo.
Se vuoi tradurre precisamente allora usa " alla quale nazione non appartiene"
3 hrs
...in un paese di cui non ha nazionalità giuridica
Una alternativa.
Nationality: The legal bond between a person and a State and does not indicate the person's ethnic origin. = Nazionalità (giuridica)
http://emn.intrasoft-intl.com/Glossary/viewTerm.do?startingW...
"Mentre la cittadinanza è un concetto riferibile alle persone fisiche, per le persone giuridiche viene utilizzato il termine nazionalità per indicare l'appartenenza di esse ad un determinato Stato."
http://www.e-glossa.it/wiki/la_nazionalità_e_la_sede.aspx
‘Cittadinanza e Nazionalità : una distinzione necessaria’ (p.3 e successive)
http://www.aisfonlus.it/download/cittadinanza e nazionalita....
Nationality: The legal bond between a person and a State and does not indicate the person's ethnic origin. = Nazionalità (giuridica)
http://emn.intrasoft-intl.com/Glossary/viewTerm.do?startingW...
"Mentre la cittadinanza è un concetto riferibile alle persone fisiche, per le persone giuridiche viene utilizzato il termine nazionalità per indicare l'appartenenza di esse ad un determinato Stato."
http://www.e-glossa.it/wiki/la_nazionalità_e_la_sede.aspx
‘Cittadinanza e Nazionalità : una distinzione necessaria’ (p.3 e successive)
http://www.aisfonlus.it/download/cittadinanza e nazionalita....
Discussion
Nella lingua italiana la distinzione tra "national" e "citizen"
non sussiste." (p.38) Vedi anche le altre voci che contengono "national" alle pagine successive. http://www.emnitaly.it/down/ev-95-07.pdf
in this page you find all the information about it:-)
ad esempio se uno appartiene alla minoranza italiana in slovenia all'anagrafe sarà registrato come cittadino sloveno, ma nazionalità italiana.
cmq, nella frase che hai scritto questo non c'entra, nel senso che spesso national e citizen vengono usati come sinonimi/intercambiabili.
http://www.conslagos.esteri.it/NR/rdonlyres/0987C029-AA36-48...
b) A person who claims to be a national, but not a citizen, of the United States may apply to the Secretary of State for a certificate of non-citizen national status.
http://travel.state.gov/law/citizenship/citizenship_781.html
E quindi mi sembra che national e citizen non siano sinonimi...