Glossary entry

French term or phrase:

Tel que ledit BIEN existe, s’étend, se poursuit et comporte

Portuguese translation:

Como o dito bem existe, estende-se, segue e inclui,

Added to glossary by Dominique Fourcroy
Nov 22, 2011 14:40
12 yrs ago
16 viewers *
French term

Tel que ledit BIEN existe, s’étend, se poursuit et comporte

French to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) procuration pour vente d'un immeuble
Au secours: j'aimerais savoir s'il y a un consensus en ce qui concerne la traduction de cette expression notariale figée.

Tel que ledit BIEN existe, s’étend, se poursuit et comporte, avec toutes ses aisances, dépendances et immeubles par destination, servitudes et mitoyennetés, tous droits et facultés quelconques y attachées, sans exception ni réserve, autres que celles pouvant être le cas échéant relatées aux présentes.

En fait s'il n'y a pas de consensus, ce serait bien de nous mettre d'accord! Un grand merci!
Change log

Nov 28, 2011 21:04: Dominique Fourcroy Created KOG entry

Proposed translations

3 days 17 hrs
Selected

Como o dito bem existe, estende-se, segue e inclui,

com toda a clareza, ......

avec aisance (adv.): claramente (Brasil), com clareza (Portugal)

Sug.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muito obrigada Dominique! "
290 days

A referida propriedade, tal como é, com toda a sua extensão e comodidades existentes

Traduziria o excerto da seguinte forma:
A referida propriedade, tal como é, com toda a sua extensão e comodidades existentes, incluindo os anexos, dependências e instalações acessórias, serventias e adjacências, todos os direitos e privilégios inerentes, sem exceção ou reserva, salvo os que possam eventualmente ser aqui narrados.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search