Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Corporate Refund Recourse Undertaking
Spanish translation:
Compromiso de reembolso empresarial
Added to glossary by
Jürgen Lakhal De Muynck
Dec 7, 2011 08:30
12 yrs ago
2 viewers *
English term
Corporate Refund Recourse Undertaking
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Deed of agreement
Procedure:
1. Lessor and Lessee execute, sign and initiate the Deed of Agreement, which thereby automatically becomes a full commercial recourse contract.
2. Within 24 hours after both parties sign the Agreement, Lessor will issue a signed and sealed Corporate Refund Recourse Undertaking to the Lessee guarantying to refund Lessee all the cost incurred by lessee for the bank transmission charges.
3. Within 48 hours after Lessee receives Lessor's signed and sealed Corporate Refund Recourse Undertaking, Lessee will make payment by wire transfer into the Lessor's bank account for the bank transmission charges for the XXXXX swift transmission to the Lessee's bank account.
thanks a lot
1. Lessor and Lessee execute, sign and initiate the Deed of Agreement, which thereby automatically becomes a full commercial recourse contract.
2. Within 24 hours after both parties sign the Agreement, Lessor will issue a signed and sealed Corporate Refund Recourse Undertaking to the Lessee guarantying to refund Lessee all the cost incurred by lessee for the bank transmission charges.
3. Within 48 hours after Lessee receives Lessor's signed and sealed Corporate Refund Recourse Undertaking, Lessee will make payment by wire transfer into the Lessor's bank account for the bank transmission charges for the XXXXX swift transmission to the Lessee's bank account.
thanks a lot
Proposed translations
(Spanish)
3 | Compromiso de reembolso empresarial | José Manuel Lozano |
Proposed translations
1 hr
Selected
Compromiso de reembolso empresarial
En mi opinión, el término "recourse" aquí no añade nada y su traducción no haría más que confundir, así que yo lo suprimiría.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
Something went wrong...