Glossary entry (derived from question below)
Dec 31, 2011 08:54
12 yrs ago
4 viewers *
French term
palier
French to Spanish
Medical
Other
antalgiques de palier l
¿Hay algún término exacto y establecido? Clase, tipo, nivel...?
¿Hay algún término exacto y establecido? Clase, tipo, nivel...?
Proposed translations
(Spanish)
5 | escalón | Montse S. |
4 | nivel | Isabel Estevez Higueras |
Proposed translations
57 mins
Selected
escalón
Efectivamente, es un sinónimo de "nivel" o "grado", pero creo que tu texto hace referencia a la "escalera de analgésicos" de la OMS, que se divide en tres "escalones" (en menor medida, "peldaños", pero la versión generalizada utiliza "escalones".
Example sentence:
http://scielo.isciii.es/pdf/dolor/v15n1/editorial.pdf
http://www.guiasalud.es/egpc/cuidadospaliativos/completa/documentos/apartado06/Tabla4.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias! Era justo lo que buscaba."
2 hrs
nivel
Creo que "nivel" o "grado" es lo más apropiado en este contexto.
También podría ser "escala"
También podría ser "escala"
Something went wrong...