Jan 22, 2012 06:55
12 yrs ago
English term

rod mill work index (RWi)

English to French Tech/Engineering Metallurgy / Casting mettalurgical tesiting
apparaît également comme Bond rod work index, ceci est différent du "ball mill work index" ou "indice de broyabilité de Bond" (BWi).
CWi apparaît aussi dans le text sous "Crushing work index". (indice de concassage je présume)

Rod mill est celui qui me pose problème. Merci d'avance.

Proposed translations

1 hr
Selected

indice de broyabilité (broyeurs à barres)

et pour "ball mill work index" : indice de broyabilité (broyeurs à boulets)

http://www.cemtec.at/fileadmin/pdf/imagefolder_franz_klein.p...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search