Jan 31, 2012 12:13
12 yrs ago
English term

mobile outdoor field crews

English to Romanian Tech/Engineering Computers: Software map management tools for
Mobile application capability
This tool shall include the capability to deliver this information through a mobile platform designed to support the operation of mobile outdoor field crews in maintenance, emergency response, security and similar operations in handling everyday or exceptional incidents related with the infrastructure.

Nu prea inteleg de ce se foloseste si outdoor si field - daca e echipa de teren, nu se intelege outdoor?
Proposed translations (Romanian)
4 echipe mobile de teren

Discussion

Malina Alexandra Pricop Jan 31, 2012:
Cred ca se foloseste outdoor pentru a specifica ca interventia are loc afara si nu inauntru. De exemplu, echipa de teren poate interveni asupra echipamentelor din camp (afara) sau dintr-o cladire (inauntru), dar tot "echipa de teren" se cheama.

Proposed translations

34 mins
English term (edited): mobile field crews
Selected

echipe mobile de teren

Eu as schimba un pic ordinea cuvintelor pentru a se intelege si in limba romana ca echipa de teren intervine asupra echipamentelor aflate in exterior (afara):

[...] mobile outdoor field crews [...] infrastructure. = [...] echipe mobile de teren [...] infrastructura exterioara.

(vedeti si postarea din discutie)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search