02:28 Feb 10, 2012 |
Arabic to English translations [PRO] Religion / Islamic interpretation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hasna Chakir Morocco Local time: 01:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | "Go and suck the clitoris of Laat" |
|
"Go and suck the clitoris of Laat" Explanation: The exact Translation of these words امصص بظر اللات of Abu Bakr is : "Go and suck the clitoris of Laat" Reference: Sahih Bukhari, Volume 3, Book 50, Number 891 (Translated by Muhsin Khan, Saudia) -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2012-02-10 03:02:38 GMT) -------------------------------------------------- yes abu bakr (RA) said this to 'Urwa ibn Mas'ood at thaqafi (RA) before he became muslim at the treaty of hudaibiyya. see Sahih Bukhari, Kitab al Sharut [Conditions], Book: al-Sharut fil Jihad [Conditions for Jihad], Hadith 2770. The scholars give many reasons as to why Abu Bakr (ra) said this and from this they show when it is allowed to curse and who it is allowed to curse. and also interestingly the scholars used this hadith to support the opinion that oral sex was known at the time and nothing was said to outlaw it, therefore it is not haram. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2012-02-10 03:04:15 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ummah.com/forum/showthread.php?270920-Did-Abu-Bak... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.