Glossary entry

German term or phrase:

Prozess

French translation:

processus

Added to glossary by Michele Schwager
Feb 20, 2012 06:40
12 yrs ago
German term

Prozess

German to French Tech/Engineering Engineering (general) allgemeine technische Abläufe
Je trouve souvent le terme de process mais je suis presque certaine que ce n'est pas un terme français mais tiré de l'anglais. Ext-ce exact ?
Pouvez-vous me donner votre avis :
Le mot process est-il simplement une mauvaise habitude ou un terme consacré ???

Merci °
Proposed translations (French)
4 processus
5 Processus

Discussion

voir aussi le GDT
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
rechercher les traductions de l'anglais process et processus.
Voir également IATE aux entrées (source française, cible allemande) process, processus, par exemple.
Schtroumpf Feb 20, 2012:
Méthode Bonjour Michele ! Je pense qu'il ne faut pas laisser aux répondants la charge de trouver des exemples où le terme process est admis, mais fournir VOTRE contexte. Sinon on dérive vers un cours de traductologie ;-)

Que signifie par ailleurs qu'un terme est "admis" ? Là encore, sans contexte, pas de réponse. On entend effectivement parler de process à tout bout de champ chez les professionnels, notamment ceux des méthodes et de l'engineering. Mais le terme n'y a pas forcément la même signification qu'en allemand.
Proelec Feb 20, 2012:
Voir aussi ... process et processus - WordReference Forums
forum.wordreference.com/showthread.php?t=1337015&langid=6
6 messages - 4 auteurs - 30 mars 2009
Bonjour, J'aimerais savoir s'il y a une différence entre process et processus et est ce qu'ils ont la mm prononciation. Merci.
procédé vs processus‎ - 4 oct. 2008
Procedure / Process - what's the difference? when to use which ...‎ - 19 avr. 2007

Autres résultats sur forum.wordreference.com »
Quelle est la différence entre un process et un processus ...
fr.answers.yahoo.com › ... › Societé et culture › Langues
8 réponses - 17 févr. 2007
Meilleure réponse : Je pense qu'il y a une très légère différence. Process s'applique plus a l'industrie, la fabrication. Processus s'appliquerais plus dans un ...
Quelle est la différence entre processus et procédure?‎ - 14 sept. 2010
Quelle est la différence entre un processus et process ?‎ - 18 févr. 2010
La différence entre un process et un manuel de procédures?‎ - 16 mai 2008

Autres résultats sur fr.answers.yahoo.com »
Michele Schwager (asker) Feb 20, 2012:
Process En revanche, je n'ai pas trouvé le terme de "process" dans votre exemple/commentaire... ?
Proelec Feb 20, 2012:
Tout dépend - comme souvent - du contexte ..... Parfois, il faut garder "process" en français, dans l'industrie du pétrole en particulier.

Commentaires/Remarques de caractère général :
Procédés manufacturiers. Les procédés manufacturiers (discrets) concernent la production d'objets individualisés. Ces procédés se rencontrent dans des domaines aussi variés que la fabrication mécanique par assemblage ou transformations successives, la construction (automobile, aéronautique,immobilière...), les ordinateurs, l'électronique. Procédés continus Les procédés de type continu ont un cycle au cours duquel les produits fabriqués sortent sans discontinuer de l'unité de production ;C'est le cas de la production d'énergie, du raffinage et de la chimie de base. Procédés discontinus Les procédés discontinus, "batch" ou "par lots" ont un cycle au cours duquel des quantités déterminées de matière sont transformées en produit fini par des mélanges et des réactions dans des cuves, pendant une durée déterminée. C'est le cas de secteurs industriels comme la chimie des spécialités (polymères...), la pharmacie (comprimés ...), l'industrie agroalimentaire, les biens de consommation (cosmétiques...).

Proposed translations

5 mins
Selected

processus

oder: procédé
selon le cas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
8 hrs

Processus

Ai travaillé 12 ans dans le domaine technique. Mais process est en Effet largement utilisé également, et reste correct.
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Bonjour et bienvenu ! Vous donnez la même réponse que la collègue Renate, c'est possible mais cela n'apporte pas grand'chose de nouveau... Vous pouvez également apporter votre grain de sel dans la rubrique "discussion" dans ce cas. A la prochaine !
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search