Feb 20, 2012 10:05
12 yrs ago
8 viewers *
Greek term
"εφοίτησε ευδοκίμως"
Greek to English
Other
Education / Pedagogy
Degree
"Πτυχίο του ΧΧΧ ο οποίος εφοίτησε ευδοκίμως στη Σχολή από ΧΧ-ΧΧ-ΧΧΧΧ μέχρι ΧΧ-ΧΧ-ΧΧΧΧ"
Ευχαριστώ εκ των προτέρων για κάθε ιδέα!
Ευχαριστώ εκ των προτέρων για κάθε ιδέα!
Proposed translations
(English)
3 +3 | has successfully studied | Nepheli |
3 +2 | a student in good standing | D. Harvatis |
4 | whose studies in ...(scholi) had been characterized by steady progress OR | Ellen Kraus |
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
has successfully studied
Δεδομένου ότι ευδόκιμος σημαίνει επιτυχημένος νομίζω ότι με το successfully το νόημα αποδίδεται.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Προτίμησα αυτή τη λύση - ήθελα να το κρατήσω απλό και σίγουρο. Ευχαριστώ! "
14 mins
Greek term (edited):
\"εφοίτησε ευδοκίμως\"
whose studies in ...(scholi) had been characterized by steady progress OR
or simply: whose studies (in ...faculty, instiute depending on type of school) had made steady progress, OR who had been studying with zeal and progress in ..)
+2
28 mins
a student in good standing
Νομίζω ότι μάλλον κάτι τέτοιο θα γραφόταν σε αντίστοιχο αγγλικό πιστοποιητικό.
Something went wrong...