Feb 28, 2012 08:53
12 yrs ago
Nederlands term
bespreken - bespreking
Nederlands naar Frans
Overig
Linguïstiek
Agendapunten
Ik heb vaak moeite met de vertaling van het woord 'bespreken'
=> bespreek dit met... => discutez-en avec?
=> agendapunt : bespreken van (bijv) opdrachten : discuter les missions/ discuter au sujet des missions?
Alvast bedankt
=> bespreek dit met... => discutez-en avec?
=> agendapunt : bespreken van (bijv) opdrachten : discuter les missions/ discuter au sujet des missions?
Alvast bedankt
Proposed translations
(Frans)
3 | débattre de ... | Imanol |
5 | discuter, aborder, traiter | Valérie Cromphaut |
Proposed translations
7 uren
Selected
débattre de ...
Traduction passe-partout (ex. débattre des points inscrits à l'ordre du jour ; nous en avons débattu longuement, etc.).
Malheureusement, la nominalisation (de bespreking van ...) est souvent malaisée en français.
Iets bespreken : débattre de qqch/discuter de qqch
de bespreking van... : les débats/les discussions autour de... ??? ; le fait de débattre de.../de discuter de... ???
Malheureusement, la nominalisation (de bespreking van ...) est souvent malaisée en français.
Iets bespreken : débattre de qqch/discuter de qqch
de bespreking van... : les débats/les discussions autour de... ??? ; le fait de débattre de.../de discuter de... ???
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 uren
discuter, aborder, traiter
en fonction des tournures à employer en FR, ce sont les termes que j'utilise le plus. Sinon, un dico des synonymes peut toujours être utile
Discussion
on n'en discute pas = we bespreken dat niet
Hier een paar goede voorbeelden (http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4281)
Het voorbeeld in de Larousse geeft aanleiding tot vergissing : "discuter des ordres" is hier eigenlijk het meerwoud van "discuter un ordre" en niet van "discuter d'un ordre"
Een andere, neutralere manier, is met het ww "voir": voyez cela avec...