Glossary entry

English term or phrase:

On/Off switch (E)

Spanish translation:

interruptor / conmutador de encendido / apagado (E)

Added to glossary by José Julián
Feb 29, 2012 22:14
12 yrs ago
15 viewers *
English term

On/Off switch (E)

English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Hair Trimming Device
No he encontrado el equivalente en castellano del (E), pero sí hay una marca "E-Switch"

http://www.e-switch.com/entity/tabid/95/entityname/category/...

Tiene alguna relación con el texto original? Alguna sugerencia?

Muchas gracias!
Change log

Mar 9, 2012 19:15: José Julián Created KOG entry

Discussion

Rocio Montero (asker) Mar 2, 2012:
Hola a todos!

Creo que como dice Ruth, las letras indican la posición del interruptor (que he traducido como botón). La lógica me lleva a pensar, que al tratarse del manual de una afeitadora o aparato de cortar pelo / barba, se trate de las indicaciones de un dibujo y no de una indicación técnica -más típica de otro tipo de aparatos médicos o industriales-.

Gracias a todos,

Rocío
Lords Mar 2, 2012:
Sorry, I did intend to write apagado Well, it is a typographical misstake, but I intended to write apagado.
Gracias por vuestros comentarios.
Lords Mar 1, 2012:
El dice que es un comutador En mi opinión no es un comutador switchboard sino sólo un interruptor. Bueno gracias por vuestro comentarios.
Taña Dalglish Mar 1, 2012:
@ Lords I give up! Whatever your opinion may be that is fine as all are entitled to participate. However, the last comment I will make, and in view of your stance, the fact of the matter is that you have pretty much duplicated José Alberto's answer (José Alberto put in an answer at 59 mins; you at 5 hours - first come, first served). Furthermore, whatever way you cut it, your emphasis "appeared" to be on explaining what E in relation to "electricity", voltage, etc. is as opposed to a mere "letter" on a diagram. Saludos.
Lords Mar 1, 2012:
Thanks for your comments Thanks for your comments. I will keep it short next time.
Lords Mar 1, 2012:
Did you see my answer in the main answers My answer is the (E) is only a part not the Voltage, I only speak of the voltaje only if the context will speak of if. However, my answer is (E) interruptor de enciendido y apagado.
The electical explanation is to give some background about the letter "E" and electricity.
I will need to see the paper, but I think that the answer I have poseted is the right one it is only a letter indicating a part.
Taña Dalglish Mar 1, 2012:
@ Lords !Lo siento mucho! Your reply was not "clear". Your observation was only made in the text of your reply, not in the answer (not a direct reply, but rather an observation), and hence somewhat misleading to others. Hope you understand why others may have commented.
on/off switch (e)
(E) interruptor de encendido y pagado

Explanation:
(E) interruptor de encendido y pagado
Pues es lo que veo que dice allí. **Sí no biene con más contexto pues la he ha de ser solamente una parte de una lista. **

Al menos de que esten hablando del voltaje E = I x R
Lords Mar 1, 2012:
Vean lo que pongo cómo respuesta principal Mi respuesta principal en el foro es que es únicamente una letra que señala una parte no que sea el voltaje. Esa es mi primera respuesta y la explicación de "E = I x R es únicamente en el caso que el contexto hable de las características elécticas, que no creo pero tengo que hablar de ello para que el traductor tenga bases para decidir.
Lords Mar 1, 2012:
No te ofendas, es bien sabido que E es voltaje en No te ofendas, es bien sabido que E es voltaje en E = I x R
Cómo dije antes todo depende del contexto. Siempre el contexto, de que se está hablando.
Ruth Wöhlk Mar 1, 2012:
@ Lords no se trata de encender o apagar en esta pregunta sino del significado del (E), y dudo que sea ohmios...
Lords Mar 1, 2012:
Parese que hay alguien que no esta de acuardo con Parece que hay alguien que no esta de acuerdo con apagado, pues existen interruptores que únicamente sirven para encender el dispositivo como en el caso de los tiristores (DIAK, TRIAK, SCR). Los dispositivos se prenden con un interruptor y se apagan con otro con un relé que desconecta el circuito. Así que es importante decir que es un interruptor de encendido y apagado.
Lords Mar 1, 2012:
Por cierto son ohms por cierto son ohms. En electricidad "E" puede tomar otras conotaciones, dependiendo de que se este manajando.
http://www.ohms-law.info/
Lords Mar 1, 2012:
Pues todo depende donde está la "E" Sí está únicamente la "E" sólo significa la letra de una parte. Pero si están hablando de corrientes, voltajes, resistencia E = I x R o voltaje es igual a corriente por la resistencia.
Necesitaría ver el manual.
Está bien sencillo todo depende de que estén hablando se de la parte o de las características de la parte.
E = I x R
E => voltaje (Volts "V")
R => Resistencia (Homs "Ω")
I => corriente (Amperes "A")
W = E x I
W = potencia (Watts "W")
Rocio Montero (asker) Feb 29, 2012:
Yes, regarding the letters that was my first thought (see below), but I had to be sure. Thanks!
Taña Dalglish Feb 29, 2012:
@ Rocio I believe Ruth is correct. http://steam-at-ease.co.uk/pdf/instructions_dk.pdf (see page 2) where the letters "A"- "I", refer to different elements on the drawing/picture (which you apparently were not given). HTH!
Rocio Montero (asker) Feb 29, 2012:
Press the On/Off switch (E) to switch off the appliance.
Insert the charging plug into the appliance socket (G) and the power adapter into the wall socket.
Marina Soldati Feb 29, 2012:
Y el texto... que estás traduciendo ¿qué dice exactamente? On/Off switch (E) ¿es lo único que tienes? ¿Aparece en alguna frase?
Rocio Montero (asker) Feb 29, 2012:
Hola, Ruth!

Desafortunadamente no hay dibujo, pero si es de ayuda -en relación con (E)-, más adelante aparece el término "appliance socket (G)". Las letras parecen ser una especie de ayuda visual para conectar el aparato (si es que no hay más posibilidades que esa), pero solo tengo el texto.

Un saludo.
Ruth Wöhlk Feb 29, 2012:
está sacado de un dibujo? Entonces podría indicar la posición del interruptor en el dibujo.
Solo una idea

Proposed translations

+3
59 mins
Selected

interruptor / conmutador de encendido / apagado (E)

La E debe ser una referencia a algún diagrama, lista de dispositivos, tabla, o algo similar.
Hope it helps!
Peer comment(s):

agree cranesfreak
13 hrs
Gracias, cranesfreak
agree martinemoretti
15 hrs
Gracias, Martinemoretti
agree Giovanni Rengifo : Yo utilizaría "interruptor". Es la opción más segura.
16 hrs
Gracias, Giovanni. Y gracias por tu comentario
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, José!"
33 mins

llave/interruptor on/off (e)

creo que se pueda dejar on/off así como está, pues se encuentra mucho escrito así también en español
Something went wrong...
5 hrs

(E) interruptor de encendido y pagado

(E) interruptor de encendido y pagado

Pues es lo que veo que dice allí. Sí no biene con más contexto pues la he ha de ser solamente una parte de una lista.

Al menos de que esten hablando del voltaje E = I x R


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2012-03-02 05:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

Que no se mal entienda la traductora tiene más contexto y cómo lo estipulo en mi respuesta no pienso que sea de cuestion eléctrica sino únicamente "E" es una letra de un listado de partes al menos que la traductora encuentre lo contratio con la información de antes planteada.
Peer comment(s):

neutral Giovanni Rengifo : "apagado". Simplemente te faltó la "a" en "apagado" y luego escribiste "apado", lo cual es claramente un error. Please read again.
12 hrs
gracias eso me pasa cuando escribo cosas muy de prisa. Antes de empezar la carrera de traducción no utilizaba tanto la máquina.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search