Mar 10, 2012 17:56
12 yrs ago
English term

recess disconnects panels

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Recess disconnects panels or recess point-of-use circuit breakers for equipment requiring disconnects.

Baubeschreibung für ein Hotel. Bei diesem Satz streck ich die Waffen. Hier kommt Kontext:
Einrichtung der "Pantry"
POWER
• 1 20v/60Hz, 208v/1 0/60Hz or 208v/30/60Hz power for electrical equipment as per manufacturer’s specification.
• Place electrical panels in low traffic areas.
• Recess disconnects panels or recess point-of-use circuit breakers for equipment requiring disconnects.
• GFI Duplex outlets per prevailing code.
• Portable plug-in equipment with a maximum 24”-long power cord, or less, according to the distance from the outlet.


VIELEN DANK......

D

Discussion

danilingua (asker) Mar 11, 2012:
danke erst mal ;) manchmal weiß man ja genau, wie das aussieht, aber die Worten fehlen ;-)

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Versenkter Einbau von Schaltfeldern oder von verbrauchernahen Leistungsschaltern für (s.u.)

..schaltbare Ausrüstung.
Hier soll wohl der versenkte Einbau herausgestellt werden.
Lässt sich evtl auch griffiger formulieren.
Peer comment(s):

agree marina2002 : agree (vielleicht "eingebaute Schaltfelder oder leicht zugängliche Leistungsschalter abschaltsbedürftiger Geräte/Maschinen _
11 hrs
agree mrmp : im Prinzip richtig, wenn auch m.E. nicht kontextbezogen so exakt wie u.U. nötig.
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 hrs

eingelassene (Ab-)Schalttafeln / eingelassene (Ab-)Schalt- und Trenngeräte-Tafeln

Als Alternative zu Herbie's Vorschlag.
Über die Anwendung von "eingelassen ..." s. auch http://www.socomec.com/webdav/site/Socomec/shared/DOCUMENTAT... , im Grunde gleichbedeutend mit "versenkt", vielleicht allgemeingültiger, je nach weiterem Kontext.
Schalttafel als Alternative zu Schaltfeld, um den Zusammenhang "panel" stärker hervorzuheben. Schaltfeld könnte auch etwas ohne direkten mechanischen Zusammenhang sein.

Bei Hotels kann es von Bedeutung sein, dass nur abgeschaltet werden kann, aber nicht von unbefugtem Personal wiedereingeschaltet wird, so dass das Wiedereinschalten erst z.B. nach Öffnen der eingelassenen/versenkten Schalttafeln mit Spezialschlüssel möglich wird. Vgl evtl. Brandmeldeanlagen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search