Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
względna trwałość relacji
English translation:
relative duration of relations
Added to glossary by
Monika Kasińska
Mar 30, 2012 16:11
12 yrs ago
2 viewers *
Polish term
względna trwałość relacji
Polish to English
Science
Mathematics & Statistics
survey
W ankiecie znalazło się również pytanie otwarte o kontakty z Polską, które miało przynieść więcej szczegółowych informacji niż dane o częstości przyjazdów. Większość badanych udzieliło na to pytanie odpowiedzi opisując różnego typu relacje, które nawiązali w ciągu swojego pobytu na stypendium. Zwraca uwagę względna trwałość tych relacji w czasie: na Wykresie, który przedstawia odsetki utrzymujących kontakty z Polską w poszczególnych rocznikach stypendialnych, można odczytać, że choć odsetek utrzymujących kontakty z Polską jest nieco zróżnicowany, nie da się wyróżnić żadnego trendu wskazującego na zanikanie tych kontaktów z czasem. W „najmłodszym” roczniku odsetek osób, które wskazały jakieś kontakty z Polską jest niewielki ze względu na to, że respondenci ci nie mieli jeszcze czasu by nawiązać jakieś kontakty wykraczające poza relacje z instytucjami, w których studiowali lub odbywali praktykę.
Proposed translations
(English)
3 +1 | relative duration of relations | Jerzy Matwiejczuk |
4 | relative stability of the relationships | Polangmar |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
relative duration of relations
Trwałość w czasie==czas trwania.
--------------------------------------------------
Note added at 17 godz. (2012-03-31 09:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
Chyba jednak 'durability' (zdolność do przetrwania) brzmi lepiej.
--------------------------------------------------
Note added at 22 godz. (2012-03-31 14:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj o trwałości związków partnerskich (str. 7):
"We therefore compute 'relative duration of partnership', which is the actual duration expressed as the proportion of time since the younger partner reached 16. This relative duration lies in the range 0 to 1. For young couples, below the age of 30, the relative durations are fairly evenly distributed over the range, but for older couples, they are concentrated near the upper end of the range."
http://tinyurl.com/748qzya
--------------------------------------------------
Note added at 17 godz. (2012-03-31 09:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
Chyba jednak 'durability' (zdolność do przetrwania) brzmi lepiej.
--------------------------------------------------
Note added at 22 godz. (2012-03-31 14:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj o trwałości związków partnerskich (str. 7):
"We therefore compute 'relative duration of partnership', which is the actual duration expressed as the proportion of time since the younger partner reached 16. This relative duration lies in the range 0 to 1. For young couples, below the age of 30, the relative durations are fairly evenly distributed over the range, but for older couples, they are concentrated near the upper end of the range."
http://tinyurl.com/748qzya
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
relative stability of the relationships
relative stability of the relations
Raczej tak.
Raczej tak.
Peer comment(s):
neutral |
Jerzy Matwiejczuk
: Stabilność to niezmienność (poziomu), a tutaj wyraźnie chodzi o trwałość (trwanie) w czasie...
6 hrs
|
Nie, tu wyraźnie chodzi właśnie o niezmienność (poziomu): "nie da się wyróżnić trendu wskazującego na zanikanie tych kontaktów z czasem".
|
Something went wrong...