Glossary entry

Polish term or phrase:

podpłucnowo (położony)

English translation:

subpleural

Added to glossary by Alina Ostrowska-Mroczek
Apr 5, 2012 08:30
12 yrs ago
23 viewers *
Polish term

podpłucnowo (położony)

Polish to English Medical Medical (general)
Podpłucnowo położone ognisko niedodmowo zmienionego miąższu płuca.
Change log

Apr 5, 2012 13:28: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

7 hrs
Selected

subpleural

Subpleural atelectasis. Wg mnie nie brzmi najlepiej "subpleural area", bo nie ma jednego obszaru podopłucnowego, tak samo jak nie ma czegoś takiego jak "subcutaneous area".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo!"
2 mins

located in subpleural area

Może tak?
Something went wrong...
-1
5 mins

sub-pulmonary position

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-04-05 08:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

Subpulmonary haemothorax: 387 cases 10.1016/0020-1383(91 ...
www.sciencedirect.com/.../0020138391901... -
The diagnostic features of subpulmonary haemothorax (SH) are often overlooked. ... 336 (19.0 per cent) had the blood confined to the subpulmonary position

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-04-05 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Supine Subpulmonary Pneu mothorax
www.ajronline.org/content/137/.../699.full.... -
Intrapleural air often assumes a subpulmonary position in the recumbent patient ... pleural air often accumulates infeniorly in a subpulmonary location.
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : miąższ płuca nie może znajdować się poniżej płuca
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search