Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Laschen (neste caso)
Portuguese translation:
chavetas
Added to glossary by
A. Carolina Melo
Apr 29, 2012 07:58
12 yrs ago
German term
Laschen (neste caso)
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Trânsito
"Leitschwellen sind entweder gelb oder orange. Sie dürfen nur mit Laschen eingesetzt werden (Höhe mindestens 300 mm). In Ausnahmefällen können Leitschwellen als Trennung Fahrtrichtungen verwendet werden. "
Qual o nome destes Laschen?
Obrigada!
Qual o nome destes Laschen?
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | chavetas | Ana Almeida |
4 | eclissas/barretas | ahartje |
3 | abas | João de Andrade |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
chavetas
Penso ser esta uma tradução possível neste contexto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
1 hr
eclissas/barretas
Haben hier die gleiche Verbindungsfunktion wie bei Bahnschwellen, daher mein Vorschlag.
Eclissa
barreta*, ou placa de união.
(*) Barreta (via) — peça metálica, também chamada de éclisse [do francês], destinada à ligação de dois carris sucessivos. São colocadas aos pares, de um e de outro lado das almas — previamente furadas — dos carris, unindo-os através de parafusos. Quanto à forma, as barretas podem ser lisas ou angulares.
Eclissa
barreta*, ou placa de união.
(*) Barreta (via) — peça metálica, também chamada de éclisse [do francês], destinada à ligação de dois carris sucessivos. São colocadas aos pares, de um e de outro lado das almas — previamente furadas — dos carris, unindo-os através de parafusos. Quanto à forma, as barretas podem ser lisas ou angulares.
Peer comment(s):
neutral |
João de Andrade
: http://pt.wikipedia.org/wiki/Eclissa
2 mins
|
Obrigada pela confirmação da minha nota!
|
1 hr
abas
"Navegue pelas abas para saber quais são os tipos de infração e qual é o valor da punição em cada uma delas"
http://artenartecomunicacao.blogspot.de/2011_08_01_archive.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-04-29 09:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
"Os bordos dos sinais devem estar eficientemente protegidos com molduras, abas ou dispositivos equivalentes, por forma a reduzir as consequências de eventuais embates, podendo a protecção ser dispensada nos casos em que o sinal esteja protegido por dispositivo de segurança adequado."
http://transitoaberto.no.sapo.pt/rst.htm
Something went wrong...