May 5, 2012 18:43
12 yrs ago
18 viewers *
English term
extended break-in-service of employment
English to Spanish
Other
Law (general)
"Triggering Event” is when a User (1) has a separation of employment from the Company for any reason or no reason, (2) has an ***extended break-in-service of employment*** with the Company as judged by the Company
Gracias!
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 | extensión/ampliación de seguro de paro | Beatriz Zorron-Minhondo |
Proposed translations
35 mins
extensión/ampliación de seguro de paro
Virginia, no sé para dónde estás traduciendo, pero si fuera para Uruguay, esta sería una opición. De todas maneras te sugeriría buscar en la página del parlamento -www.parlamento.gub.uy o en la de la Presidencia de la República www.presidencia.gub.uy.
Note from asker:
Justamente es una localización para Uruguay ¿Estás segura que refiere al seguro de paro? Según la definición que encontré en inglés no se refiere a eso |
Reference comments
1 hr
Reference:
http://www.erisadiagnostics.com/pdfs/A49/servicecrediting.PD...
A break in service generally is an eligibility computation period during which the
employee is credited with 500 or fewer hours of service. A termination of employment is
not necessary to incur a break in service. For example, an employee's ...
A break in service generally is an eligibility computation period during which the
employee is credited with 500 or fewer hours of service. A termination of employment is
not necessary to incur a break in service. For example, an employee's ...
Discussion
The loss of use of the contribution or benefit plan of the corporation due to a lack of hours worked. Break in service may require an employee to work a specific amount of hours over a twelve month
http://www.investopedia.com/terms/b/break-in-service.asp#ixz...
parece razonable