May 10, 2012 07:33
12 yrs ago
German term
Hier geht es zur Anmeldung !
German to French
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
site de e-commerce
pas plus de contexte, c'est le "Hier geht es ...!" qui me gêne et que je ne sais pas comment rendre en français
Proposed translations
(French)
4 +5 | Inscrivez-vous ici ! | CATHERINE ERNST |
5 +3 | L'inscription/l'enregistrement, c'est par ici ! | Renate Radziwill-Rall |
3 +1 | pour vous inscrire, cliquez ici | Claire Deschamps-Prüller |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
Inscrivez-vous ici !
dirais-je tout simplement...
Peer comment(s):
agree |
Sylvain Leray
0 min
|
Merci !
|
|
agree |
Babelwurm (X)
: oui !
0 min
|
Merci !
|
|
agree |
Yannick.L
3 mins
|
Merci !
|
|
agree |
GiselaVigy
2 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
Sarah Bouachacha
3 hrs
|
Merci !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+3
5 mins
L'inscription/l'enregistrement, c'est par ici !
--
Peer comment(s):
agree |
Axelle Arbonnier
34 mins
|
merci
|
|
agree |
Anne LEROY
: L'inscription, c'est ici
1 hr
|
merci, c'est ici!
|
|
agree |
Yael Margareto
2 hrs
|
merci
|
+1
28 mins
pour vous inscrire, cliquez ici
Une autre idée s'il s'agit d'un site internet.
Discussion