May 11, 2012 09:45
12 yrs ago
1 viewer *
French term
déclanchement
French to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Protection sera dotée d’une boite d’essai qui regroupera les (courants, polarités, déclanchements).
Proposed translations
(English)
4 | trips | meirs |
4 | switching equipment/switchgear | SafeTex |
4 | release /start | CHAKIB ROULA (X) |
3 | Release or Cut-off | MartinPorto |
Proposed translations
21 mins
trips
It is about the trip events of the circuit breaker or of the generator as a whole - this is the EN term for Electrical Engineering. A circuit breaker has three mode of operations/events
Close - it is closed intentionally (human volition)
Open - it is opened intentionally (human volition)
Trip - it is opened due to the operation of a release element - short circuit, overcurrent, earth fault, etc.
Close - it is closed intentionally (human volition)
Open - it is opened intentionally (human volition)
Trip - it is opened due to the operation of a release element - short circuit, overcurrent, earth fault, etc.
1 hr
Release or Cut-off
more info could be helpful
1 hr
French term (edited):
déclenchement
switching equipment/switchgear
These are alternatives which are often used for heavy currents such as those produced by a generator
8 hrs
release /start
Traduction scientifique de base.
Discussion