May 15, 2012 17:39
11 yrs ago
3 viewers *
French term

JEX

French to German Tech/Engineering Energy / Power Generation Steuerungstechnik Kraftwerk
Frage: Est-il demandé un verrouillage du contacteur d'excitation sur position Disjoncteur groupe fermé ?
Antwort: Il faut interdire l’ouverture du JEX pendant que le disjoncteur groupe est fermé.

Was ist denn, bitte sehr, ein JEX?

Discussion

Monika Berger (asker) May 15, 2012:
Kraftwerk Wasserkraftwerk, Schwellkraftwerk
Je ne traduirais pas sans l'avis du client.
S'il fallait parier, je dirais que JEX est du jargon d'entreprise, donc incompréhensible aux autres.
Il pourrait s'agir du "contacteur d'excitation" de la question.
Sous la torture je dirais "joncteur d'excitation" mais reviendrais sur mes aveux après.
(j'ai cherché partout où je pouvais)
Schtroumpf May 15, 2012:
Schwer zu sagen So aus dem Handgelenk wüsste ich erstmal gar nicht, was das ist (außer dass EX wohl für excitation steht).
Im Kraftwerksbau wimmelt es leider von Abkürzungen, die nur Insider verstehen, und dein JEX kann auch ein KÜrzel auf der Zeichnung sein, das nicht verändert werden darf.
M.E. am besten: Rückfrage beim Kunden.
Steffen Walter May 15, 2012:
Kraftwerk Um welchen Kraftwerkstyp geht es denn hier?

Proposed translations

38 mins
Selected

Erregerstrom (-Vektor)

"J" steht für eine vektorielle Größe, also in etwa Betrag mit Winkel- oder Richtungsangabe. Würde bedeuten: Vektorieller Erregerstrom.
Eine weitverbreitete Unsitte ist es allerdings, das Symbol "I" für Strom durch "J" zu ersetzen. Vermutlich auch, weil sich die Buchstaben ziemlich ähneln.
"EX" (Excitation) ist verglichen mit "Err" einfach chic.
Es geht in jedem Fall um den Erregerstrom, der nicht auf den Null kommen darf. Begründung siehe: www.ika-reutte.at/elearning/Gleichstrom-Maschine.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-05-15 18:25:09 GMT)
--------------------------------------------------

Weitere Erklärung: Mit dem "JEX" meint man hier den contacteur d'excitation, also das Schütz für den Erregerstrom - das nicht abfallen darf, solange der Hauptschalter für den Generator geschlossen ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Erregungsschalter

Gemäss http://www.fbeit.htwk-leipzig.de/fb/fg_eet/labor/ExpDDM.pdf

Aus den beiden Sätzen geht doch hervor, dass mit "JEX" der "contacteur d'excitations" gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2012-05-16 06:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: excitations -> excitation
Einen Strom kann man nicht "öffnen", jedoch einen SchalterIch vermute, dass in dioesem Text ein Schalter etwas unglücklich als "contacteur" bezeichnet wurde.
Peer comment(s):

neutral Herbie : contacteur bedeutet (immer noch) Schütz; ein Schalter funktioniert anders
9 hrs
Stimmt, wahrscheinlich handelt es sich um eine Schütz mit der Bezeichnung "Erregerschütz". Siehe http://www.ew.tu-darmstadt.de/media/ew/dissertationen/disslu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search