May 18, 2012 12:58
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term
il fenomeno atmosferico
Italian to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Painting
"Il fenomeno atmosferico pare tingersi di luce artificiale, come un tributo all'illuminazione a neon della città."
Hello everybody, i'm not sure how to render this expression (from a catalogue on contemporary paintings).
Any suggestions?
cheers :)
Hello everybody, i'm not sure how to render this expression (from a catalogue on contemporary paintings).
Any suggestions?
cheers :)
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
the skyscape/atmospheric effect
...seems to acquire an artificial gleam...
(a fleeting evening moment in the heavens)
(a fleeting evening moment in the heavens)
4 KudoZ points awarded for this answer.
54 mins
This hazy/atmospheric glow
...seems suffused with an artificial light..
5 hrs
The sky's palette appears to acquire artificial hues enhancing the city's neon-lighting.
For your convenience and comprehension, I've ' translated' the entire sentance - I feel the result is pretty close to the critic's intention.
11 hrs
the atmosphere
...is tinged with artificial light, a tribute to the city's neon illumination.
Discussion
"Sul fondo a colori un cielo surreale, [.....], il tratto azzurro tiepido si impreziosisce di una patina giallognola e preannuncia un tramonto fluorescente."
There isn't any specific event or phenomenon going on, it's mainly a light blue-pinkish sky and a grey city skyline below.