This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 18, 2012 14:00
12 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

sortimentsbredd

Swedish to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Det finns ett stort behov av sortimentsbredd

It's important to have a wide range of different drugs for epilepsy (cos then there's a greater chance one will actually work)

Is there an established English term for this "broad choice"?

Discussion

Christopher Schröder (asker) May 21, 2012:
I knew there was one... therapeutic arsenal

Proposed translations

+2
29 mins

range

Det finns ett stort behov av sortimentsbredd.. =There is a great ned for a range (..of drugs)
Peer comment(s):

agree Michele Fauble : 'a wide range'
1 hr
Thanks, Michele Fauble.
agree Sven Petersson : 'a wide range'
3 hrs
Thanks, Sven Petersson.
Something went wrong...
3 hrs

selection

broad/wide selection (of medicine)

sortiment = assortment
Something went wrong...
10 hrs

broad product range

I would use the more compact "broad product range." If you break it up, then I'd go with "wide range of products." I'd also be tempted to use "essential."

Examples: A broad product range is essential to stay competitive... With a broad product range you're well positioned to...

From link below:
Broad product range – Outstanding delivery capabilities
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search