GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 May 19, 2012 |
|
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / CV przedstawiciela medycznego | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 18:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | covered facilities |
| ||
3 | facilities in my territory |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
covered facilities Explanation: Oczywiście, zamiast "facilities" można powtórzyć "hospitals": covered hospitals Można też dać "covered" na końcu: facilities/hospitals covered Achieved 100% formulary coverage for Primacor and Plavix in all covered hospitals... http://tinyurl.com/d7axt5m -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-05-19 19:17:17 GMT) -------------------------------------------------- obsługiwać cover www.proz.com/kudoz/3472063 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
facilities in my territory Explanation: tak napisalabym w CV covered nie kojarzy mi sie obslugiwaniem przez osobe, raczej covered by plan/project/insurance/scheme etc. medical reps are given their territories, so they can call on businesses hospitals or other healthcare facilities w przykladach ponizehj przyklady "facilities in my territory" http://www.google.co.nz/search?q=medical representative 'in ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.