Jun 23, 2012 15:29
11 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

брак и разводом пар, жизнь которых регламентируется более чем одной правовой системой

***

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2012-06-23 16:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

"развод"

--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2012-06-23 16:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, подойдет "отношения"? Брак и развод пар, отношения которых регламентируется более чем одной правовой системой.
Note from asker:
Можно ли заменить чем-то слово "жизнь", по идее жизнь, как таковая регламентироваться не может, регламентируются некие ее аспекты..
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
3 mins
Спасибо, Мария!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

брак и развод пар, жизни которых имеют отношение к ...

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-06-23 15:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

а в чем проблема?
Note from asker:
Смущает слово "жизни", не очень подходит, на мой взгляд, к юридическому силю.. поэтому и спросила))
стилю..
Something went wrong...
31 mins

брак и развод пар в случае, когда супруги принадлежат к нескольким юридическим системам

.
Something went wrong...
+1
5 hrs

брак и развод пар, находящихся под юрисдикцией более чем одной правовой системы

Как вариант
Peer comment(s):

agree Irina Zayonchkovskaya
12 hrs
Спасибо, Ирина
Something went wrong...
19 hrs

заключение и расторжение брака между гражданами стран с разным семейным законодательством

Перефразировано. Мне кажется, нет особого греха так сформулировать, поскольку суть проблемы - разное семейное законодательство и отсутствие договоренностей между странами (см. например: http://www.studylaw.narod.ru/boguslavsky/bogus_15_1.htm или http://www.dissercat.com/content/mezhdunarodnaya-unifikatsiy... )

P.S. можно сказать: заключение и расторжение брака с участием иностранного элемента - но это совсем далеко от оригинального текста (http://www.dissercat.com/content/pravovoe-regulirovanie-brak... ).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search