se cargaron en forma retrospectiva

English translation: retrospectively updated

06:53 Jun 24, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Mathematics & Statistics / data on births
Spanish term or phrase: se cargaron en forma retrospectiva
I have tentatively translated this as 'were loaded retrospectively' and the second translation of "carga" as 'loading', but I think it probably should have a more precise translation from the field of statistics. Does anyone know a term for this? Thanks in advance!

If you decide on 'loading', please give me some good examples or sources.

43. Las acciones de optimización de la recolección de datos sobre estadísticas vitales son relativamente recientes en Paraguay: recién a partir de 1992 se comienza a llevar los registros de morbilidad y servicios prestados; a partir de 1996 comienza a utilizar la CIE 10; en 1998 presenta la primera publicación internacional sobre estadísticas en salud; en 2002 se incluyen preguntas sobre registro de nacimientos en el Censo Nacional de Población y Viviendas; en 2003 el MSPyBS aprobó un “Manual de normas y procedimientos del Subsistema de Información de las Estadísticas Vitales” y se diseñó y puso en vigencia formularios de registro de recién nacidos y defunciones en todos los servicios de salud, que **se cargaron en forma retrospectiva** (en 2007 se estaba finalizando **la carga de datos** de 2004)
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 11:27
English translation:retrospectively updated
Explanation:
"Retrospectively updated", or "Updated retrospectively" ,and for the second simply ".... the 2004 update".
More or less.
Here as I understand la "carga de datos" is the "update"..., I would not use "loading the update, or the data", just simply the "update" already implies that it is being "loaded" (cargado) in the data base.
Just my point of view.
HIH. Anne.
Selected response from:

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 20:27
Grading comment
Thank you! I like it--sufficiently vague.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1which were compiled retrospectively
James A. Walsh
5data which was loaded retroactively (or in a retroactive way)
Alex Newbery
4retrospectively updated
Anne Smith Campbell
3 +1(that the) data should be entered retrospectively
Neil Ashby


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retrospectively updated


Explanation:
"Retrospectively updated", or "Updated retrospectively" ,and for the second simply ".... the 2004 update".
More or less.
Here as I understand la "carga de datos" is the "update"..., I would not use "loading the update, or the data", just simply the "update" already implies that it is being "loaded" (cargado) in the data base.
Just my point of view.
HIH. Anne.

Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! I like it--sufficiently vague.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(that the) data should be entered retrospectively


Explanation:
As this is the first time the data is being 'entered' into the database (transferring from hard copy to electronic copy), it appears to me to be simply 'data entry'. The second instance would be "in 2007 they are finalizing the data entry from 2004"...
Just another interpretation.

Neil Ashby
Spain
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLyons
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que se cargaron en forma retrospectiva
which were compiled retrospectively


Explanation:
Compile is commonly used for statistics. Browse the many hits via the link below.



    Reference: http://tinyurl.com/6qybe4x
James A. Walsh
Spain
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lafayette Eaton
7 mins
  -> Thanks, Lafayette.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
data which was loaded retroactively (or in a retroactive way)


Explanation:
retroactive is an english word, but it does not show its correlative "retroactively" as it should exist in dictionaries, because it would mean "done in a retroactive way". But it is nonetheless, the right word in this case.

Alex Newbery
Argentina
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search