Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trade size
Italian translation:
volume della transazione/negoziazione
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Jul 2, 2012 10:35
11 yrs ago
5 viewers *
English term
trade size
English to Italian
Bus/Financial
Economics
forex trading
Placing a Trade
Assume that your analysis indicates the GBP/USD currency pair is going up. That is, the USD will weaken in value against the base currency GBP. You therefore wish to place a buy trade using a market order at the current quoted price. The trade is taken with a position size of 10,000.
1. In the trading platform Market Search component, locate the Dealing Quote window for GBP/USD.
2. Type in 10K or 10000 into the Quantity field in the Dealing Quote window. (The letter "K" can be used to represent 1000 in the trade size field). Alternatively, use the drop down menu to select from your favourite trade quantities (see "Favourite Quantities" (on page 49) for instructions on configuring the amounts).
Si tratta di un manuale di una piattaforma per il trading forex online.
Assume that your analysis indicates the GBP/USD currency pair is going up. That is, the USD will weaken in value against the base currency GBP. You therefore wish to place a buy trade using a market order at the current quoted price. The trade is taken with a position size of 10,000.
1. In the trading platform Market Search component, locate the Dealing Quote window for GBP/USD.
2. Type in 10K or 10000 into the Quantity field in the Dealing Quote window. (The letter "K" can be used to represent 1000 in the trade size field). Alternatively, use the drop down menu to select from your favourite trade quantities (see "Favourite Quantities" (on page 49) for instructions on configuring the amounts).
Si tratta di un manuale di una piattaforma per il trading forex online.
Proposed translations
(Italian)
4 -1 | volume della transazione | sabrina rivalta |
3 | volume del trade / trade size | Stefano Mazzagatti (X) |
Proposed translations
-1
5 hrs
Selected
volume della transazione
lo traduco anche così, comunque preferisco non lasciare "trade".
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2012-07-02 16:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
secondo me si
:)
Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2012-07-02 16:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
secondo me si
:)
Note from asker:
grazie del consiglio Secondo te allora "volume della negoziazione" può andare? |
Peer comment(s):
disagree |
CGianotti
: Secondo me si dice volume negoziato o volume della transazione
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
volume del trade / trade size
Nei motori di ricerca si trova spesso l'inglese 'trade size' anche nelle pagine italiane. In un glossario, tuttavia, ho trovato anche 'volume del trade'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-07-02 11:38:07 GMT)
--------------------------------------------------
Qui addirittura lo traduce con 'dimensione dei contratti', ma non credo sia la soluzione ottimale.
http://www.univpm.it/Entra/Engine/RAServePG.php/P/7822100134...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-07-02 11:38:07 GMT)
--------------------------------------------------
Qui addirittura lo traduce con 'dimensione dei contratti', ma non credo sia la soluzione ottimale.
http://www.univpm.it/Entra/Engine/RAServePG.php/P/7822100134...
Discussion
Potrebbe essere forse "Volume della negoziazione"?