Jul 5, 2012 07:24
11 yrs ago
English term
die-sense
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
die-sense
Buenos días,
Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “die-sense”, relacionada con pruebas farmacológicas. Muchas gracias:
“Query: From the packaging materials: Page 59 does not represent some minimum requirements cardboard material as evidence of die-sense or direction of the fiber.
Reply: The Packing material Specification and STP for X Tablets USP 200 mg is enclosed as Annexure V”.
GVL
Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “die-sense”, relacionada con pruebas farmacológicas. Muchas gracias:
“Query: From the packaging materials: Page 59 does not represent some minimum requirements cardboard material as evidence of die-sense or direction of the fiber.
Reply: The Packing material Specification and STP for X Tablets USP 200 mg is enclosed as Annexure V”.
GVL
Proposed translations
(Spanish)
4 | el sentido | Alistair Ian Spearing Ortiz |
3 | criterio para el troquelado | Sonja Scherling |
Proposed translations
2 days 20 mins
Selected
el sentido
Given that it has been translated from another language, and because it fits perfectly well in this context, I think it might just refer to "the sense".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Ian."
1 day 16 hrs
criterio para el troquelado
Hola,
Que tal '...criterio para el troquelado y la dirección de las fibras', en referencia al empaque de cartón.
Espero te sirva!
Discussion
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Die (manufacturing...