Jul 24, 2012 09:22
11 yrs ago
11 viewers *
Polish term

wniosek o pokrycie szkody z AC

Polish to English Bus/Financial Insurance motor/automobile insurance
Opcja w schemacie postępowania odn. wypadków drogowych z udziałem firmowego pojazdu. Miejsca niewiele, dlatego też szukam zgrabnego określenia. Wcześniej, po przeszukaniu ProZ, zdecydowałam się przełożyć AC na "accident and theft insurance" (w odróżnieniu do OC - third party insurance), ale nie mogę znaleźć odpowiedniego anglojęzycznego akronimu.

Proposed translations

44 mins
Selected

Auto Claim

Just a shorter option, conventionally used. AC stands for Auto Claim.

Peer comment(s):

neutral Magdalena Psiuk : AC does not stand for Auto Claim. It stands for AUTOCASCO.
30 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
20 mins

auto insurance claim

filing auto insurance claim - http://goo.gl/Zimjx

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-07-24 09:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

poprawka;

filing an auto/car insurance claim
Something went wrong...
1 hr

casco insurance claim

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search