Glossary entry

German term or phrase:

Erfasser (Alarm)

French translation:

l'opérateur (alarme)

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Aug 7, 2012 16:03
11 yrs ago
4 viewers *
German term

Erfasser

German to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks incidents de sécurité i
Die Stelle (bzw. Person), die den Alarm annimmt und die weiteren Informationen über den Vorfall aufnimmt.

Auteur ne semble pas convenir dans ce contexte. Il doit sans doute exister un terme plus "consacré".
Merci.
Change log

Aug 16, 2012 16:03: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

prise en charge : par exemple

Proposed translations

15 hrs
Selected

l'opérateur

tout simplement
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
10 mins

la personne en charge de la maintenance informatique

je vous propose cette solution

En espérant vous avoir aidé,
Something went wrong...
24 mins

chargé (technicien) de la maintenance informatique

Technicien de maintenance informatique - Keljob.com
Descriptif de la fonctionLe technicien de maintenance informatique est chargé d'
assurer le dépannage,..CHARGE DE LA MAINTENANCE INFORMATIQUE
INFO/GE/03/10. Le Groupe BGFIBank, dans le cadre de son développement à l'
International recherche Un chargé de la Maintenance. Informatique ;. Missions : ..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search